Создание контента
Услуга создания контента включает в себя написание текстов для социальных сетей, рекламных текстов, текстов для прессы, а также потребительских текстов. К текстам для социальных сетей принадлежат записи, статусы и посты. Рекламными текстами являются, например, слоганы, рекламные сообщения, информационные материалы и тексты буклетов. Тексты для прессы – это пресс-релизы и статьи, тексты для клиентских изданий и рассылок. В сферу потребительских текстов входят инструкции по эксплуатации, руководства и технические описания. Мы всегда делаем всё возможное, чтобы текст был безупречным, хорошо звучал и соответствовал вашим ожиданиям.
Почему нужно заказывать написание текстов в бюро переводов Transly?
Как происходит заказ услуги создания контента?
Чтобы заказать написание текста отправьте электронное письмо или заполните форму запроса следующей информацией:
- Какой текст вам нужен?
- Какого примерно объема?
- К какому сроку?
Опишите также подробности, чтобы мы смогли всё проанализировать и дать ответ.
Ценовое предложение мы пришлем вам в течение двух часов.
Преимущества бюро переводов Transly
Отличные тексты
Мы создаем безупречный и складный текст, который служит вашей бизнес-цели. Мы всегда стремимся к тому, чтобы тот, кто будет текст читать, понял его так, как и было задумано изначально. Отличный текст красиво звучит и приносит результат, которого вы ожидали. Тексты блогов, созданные копирайтерами и редакторами бюро переводов Transly, были отмечены на организованном в 2022 году Институтом эстонского языка конкурсе Selge sõnum в категории потребительских материалов. Мы любим ясный, понятный и правильный язык, и постараемся, чтобы ваш текст был именно таким.
Копирайтинг по разумной цене
Бюро Transly предлагает написание текстов с отличным соотношением цены и качества. При написании текстов мы учитываем популярность ключевых слов, при разработке слоганов – ценности бренда, при составлении постов для социальных сетей – опыт цифрового маркетинга и общепринятые нормы журналистики при составлении пресс-релизов. Мы создаем тексты, которые приносят вам доход. Это еще одна причина, по которой у нас можно получить выгодное предложение.
Быстрый рабочий процесс
Работа у нас спорится. Копирайтинг в Transly делается быстро благодаря опытным авторам, современным техническим возможностям и отлаженному рабочему процессу. На письма мы стараемся отвечать как можно быстрее. Ценовые предложения мы тоже составляем очень быстро. Если потребуется, к написанию одного текста могут быть привлечены несколько копирайтеров. У нас эффективная и гибкая организация труда, решения принимаются быстро, поэтому мы можем сказать, что и в целом копирайтерские услуги бюро Transly – одни из самых быстрых.
Процесс написания текста отлажен
Создание нами контента сделано для вас простым и удобным. Чтобы получить нужную для написания текста информацию, мы используем простые опросники. Мы можем системно работать с крупными проектами за счет централизованного управления процессами. Руководство проектами – это больше, чем просто администрирование, и каждый этап мы обсуждаем вместе с вами. Организация процесса играет решающую роль в том, чтобы при заказе копирайтинга вам было максимально комфортно, бюджет был прозрачным, а работа была сделана быстро. Для этого мы свели к минимуму все рутинные операции, на которые обычно уходит много времени. И вы можете не сомневаться, что бюджет проекта и срок выполнения работы вам очень понравятся.
Конфиденциальность на каждом этапе
Мы гарантируем конфиденциальность всех материалов. Цифровая безопасность, защита данных и конфиденциальность – это аспекты, к которым мы относимся со всей серьезностью в любом проекте. Соглашение о конфиденциальности входит во все договоры об оказании услуг. При необходимости мы можем заключить отдельный договор о конфиденциальности. Риск утечки данных снижается за счет соответствующих технологий, а также резервного копирования на защищенные серверы. Мы используем защищенное почтовое приложение, что помогает предотвратить утечку информации и попадание писем по ложному адресу. Наши процессы подразумевают также резервное копирование данных в режиме реального времени, а значит, в бюро переводов Transly информация находится в надежных руках.
Все услуги из одного бюро
Мы хотим, чтобы вам было с нами комфортно. Мы стараемся идти навстречу любым вашим пожеланиям, касающимся перевода, редактирования, написания текстов и связанных с этим услуг. Мы выполняем также оптимизацию иноязычных сайтов и локализацию интернет-магазинов. Среди наших услуг – консультирование в области переводов, создание памяти переводов и базы терминов, оценка качества переводов, создание субтитров, закадровый перевод (voice over) и дубляж. Верстка, оформление и печать переведенных текстов тоже входят в перечень услуг, которые мы с удовольствием предлагаем нашим клиентам. Всё это мы делаем для того, чтобы вам было удобнее и вы могли получить все необходимые услуги копирайтинга в одном бюро.
Бюро переводов Transly предлагает качественные услуги по написанию текстов и экономит ваше время и деньги.
Руководители проектов быстро реагируют на запросы и дают дельные советы
Минни
Минни – руководитель проектов по маркетингу и переводу сайтов. У нее степень бакалавра в области семиотики и магистерская степень (с отличием) в области бизнес-управления. Опыт работы Минни включает в себя маркетинг, связи с общественностью, создание контента, оптимизацию для поисковых систем и другие цифровые дисциплины.
Копирайтеры создают небесные тексты
Паула
Паула создаeт рекламные шедевры, обладает сильными аналитическими способностями и словно врождeнной страстью к написанию текстов и общению. Она владеет финским, русским и шведским языками, имеет степень магистра и по международным отношениям, и по восточноевропейским исследованиям. Еe международный кругозор основан на жизненном опыте — Паула училась и работала в четырех странах. Она также проходила стажировку в посольстве Финляндии в Нур-Султане, работала в Amnesty International и в хельсинкской молодeжной организации при ООН.
Рамон
Рамон – английский копирайтер бюро переводов Transly. У Рамона степень бакалавра по английской литературе и степень магистра по истории. Контентом Рамон занимается уже десять лет. У него удивительная способность сделать практически любой текст уникальным. Он креативно пишет и нестандартно мыслит.
Мари-Лийз
Мари-Лийз – талантливый автор, который увлекательно пишет в социальных сетях и блогах, отлично справляется со статьями. Мари-Лийз находится в процессе получения степени доктора лингвистики. Она пишет такие тексты, которые учитывают и пожелания клиента, и лучшие мировые практики создания контента. Еe терпение и позитивное отношение – залог успешности еe проектов.
У нас есть опыт подготовки следующих текстов. Какой текст вы хотите заказать?
Написание текстов для сайта
Написание текстов для сайта – одна из самых популярных наших услуг. Здесь корректные тексты – залог имиджа вашей компании, который должен вызывать доверие. Именно для этого мы напишем грамотные и складные материалы, придерживаясь заданной идеи. Копирайтеры Transly разбираются в SEO и при составлении текстов для сайта и постов умеют учитывать стратегические ключевые слова.
Написание маркетинговых текстов
Мы составляем маркетинговые тексты и сообщения, которые несут в себе ценности и стиль бренда и служат стратегической цели компании. Маркетинговыми текстами можно считать описания товаров, тексты и статьи многих сайтов, интернет-магазинов, обзоры, слоганы, рекламу, описание акций, предложений, миссии и концепции. В дополнение к написанию маркетинговых текстов, в Transly занимаются также транскреацией, т. е. творческой переработкой с привлечением специалистов.
Создание контента для социальных сетей
Мы составляем посты для Facebook, LinkedIn и Twitter. При создании контента для социальных сетей мы уделяем основное внимание удержанию существующих и привлечению новых подписчиков. Мы разработаем контент-стратегию, основанную на стратегических целях вашей компании, и напишем посты для всех распространенных платформ.
Составление пресс-релизов
Цель пресс-релиза – пробудить в журналистах интерес к какому-либо событию, мероприятию или лицу. Чем более умело составлено сообщение, тем больше надежды, что написанное в нем будет отражено в СМИ. Мы пишем пресс-релизы и, если нужно, помогаем с компиляцией списка рассылки.
Написание технических текстов
Технические тексты имеют отношение к таким областям, как собственно техника, строительство, охрана окружающей среды, экологичные технологии, информационные технологии, транспорт, автоматика и многое другое. Распространенными видами технических текстов являются, например, руководства по эксплуатации, инструкции по технике безопасности, памятки и инструкции по настройке, а также переводы приложений и программ.
Подготовка паспортов безопасности
Паспорт безопасности – это документ с информацией о том, как обеспечить безопасное использование химиката по всей цепочке поставок. Поскольку предъявитель паспорта безопасности отвечает среди прочего и за его содержание, лучше всего доверить составление этого документа бюро переводов Transly. Это поможет избежать возможных недочетов и несоответствий. У нас большой опыт работы с паспортами безопасности. Здесь важно обеспечить релевантность, ясность и точность, и мы всегда исходим из новейших применимых правовых актов и официальной терминологии.
Лучший контент – это плод знаний и таланта. Лучший копирайтинг – в бюро переводов Transly.
На каких языках мы предлагаем копирайтинг?
Русский копирайтинг
Русский копирайтинг. Знаете ли вы, что в русскоязычном языковом пространстве к посетителям сайта чаще принято обращаться на вы, а не на ты? Бюро переводов Transly подготовит на русском языке тексты для сайтов, описания товаров, договоры и многое другое. Отправьте нам запрос на русский копирайтинг!
Aнглийский копирайтинг
Создание контента на английском языке. В мире на английском языке говорят 1,5 миллиарда человек. Бюро переводов Transly подготовит на английском языке тексты для сайтов, инструкции по эксплуатации, информационные листки, маркетинговые материалы и многое другое. Отправьте нам запрос на английский копирайтинг!
Финский копирайтинг
Финский копирайтинг. Вам сложно найти финского копирайтера? Ваши поиски завершены! Бюро переводов Transly подготовит на финском языке тексты для сайтов, интернет-магазинов, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Отправьте нам запрос на финский копирайтинг!
Эстонский копирайтинг
Эстонский копирайтинг. Бюро переводов Transly подготовит на эстонском языке тексты для сайтов, инструкции по эксплуатации, информационные листки, письма, маркетинговые материалы и многое другое. Отправьте нам запрос на эстонский копирайтинг! Ждем.
Латышский копирайтинг
Латышский копирайтинг. Бюро переводов Transly подготовит на латышском языке тексты для сайтов, интернет-магазинов, информационные листки, каталоги, маркетинговые тексты, письма и многое другое. Отправьте нам запрос на латышский копирайтинг! Ждем.
Литовский копирайтинг
Литовский копирайтинг. Бюро переводов Transly подготовит на литовском языке тексты для сайтов, инструкции по эксплуатации, информационные листки, письма, маркетинговые материалы и многое другое. Отправьте нам запрос на литовский копирайтинг! Ждем.
Шведский копирайтинг
Шведский копирайтинг. Предлагаем также высококачественные услуги шведского копирайтинга, экономим ваше время и деньги. На запрос отвечаем в течение 2 часов. Присылайте запрос!
Норвежский копирайтинг
Норвежский копирайтинг. Знаете ли вы, что в Норвегии две формы письменного языка, букмол и нюношк? букмол и нюношк? Бюро переводов Transly подготовит на норвежском языке тексты для сайтов, описания товаров, письма, маркетинговые материалы и многое другое. Отправьте нам запрос на норвежский копирайтинг!
Немецкий копирайтинг
Немецкий копирайтинг. Искупить перед немцами однажды сделанную на письме ошибку непросто. Бюро переводов Transly подготовит на немецком языке тексты для сайтов, интернет-магазинов, письма, маркетинговые тексты и многое другое. Отправьте нам запрос на немецкий копирайтинг! Ждем.
Французский копирайтинг
Французский копирайтинг. Знаете ли вы, что в мире на французском языке говорят около 200 миллионов человек? Бюро переводов Transly подготовит на французском языке тексты для сайтов, меню, договоры, маркетинговые материалы и прочее. Отправьте нам запрос на французский копирайтинг!
Испанский копирайтинг
Испанский копирайтинг. Знаете ли вы, что испанский и латиноамериканский испанский языки отличаются друг от друга? Бюро переводов Transly подготовит на испанском языке тексты для сайтов, письма и многое другое. Отправьте нам запрос на испанский копирайтинг!
Ясность изложения, отмеченная на конкурсе Selge sõnum
Тексты блогов, созданные копирайтерами бюро переводов Transly, были отмечены на организованном в 2022 году Институтом эстонского языка конкурсе Selge sõnum в категории и потребительских материалов. Мы любим ясный, понятный и правильный язык, и постараемся, чтобы ваш текст был именно таким.
Доверьте свой текст нам. Талантливые копирайтеры бюро переводов Transly напишут небесный текст.
Некоторые из наших клиентов
Мы позаботимся обо всем. Нам нравится писать.
Часто задаваемые вопросы об услуге создания контента
Какие связанные с текстом услуги мы предлагаем?
Transly – это бюро переводов, предлагающее комплексный пакет услуг. Это означает, что мы предлагаем услугу перевода по множеству направлений, всевозможные услуги редактирования, написание текстов, новые текстовые услуги в цифровой сфере и по желанию клиента – связанные с обработкой текста дополнительные услуги, такие как, например, верстка и то, что имеет отношение к веб-дизайну. Услуги, предлагаемые в сфере создания контента, в зависимости от их характера подразделяются следующим образом: копирайтинг, или написание текстов, написание технических текстов и рерайтинг. Мы пишем тексты на русском, эстонском, английском и финском языках.
Что такое копирайтинг, или написание текстов?
Копирайтинг (copywriting) – это написание маркетинговых или рекламных текстов. Копирайтер дает на выходе «copy», т.е. текстовую часть рекламы. Цель написания таких текстов состоит в том, чтобы способствовать увеличению популярности бренда и побудить потребителей вести себя нужным рекламодателю образом, а это обычно приобретение товара, подключение к клиентской программе, распространение маркетингового сообщения и т.п. Среди наших контент-услуг всё более популярным становится цифровой копирайтинг. Среди наших контент-услуг всe более популярным становится цифровой копирайтинг. При написании такого текста наш «цифровой» копирайтер принимает во внимание передвижение посетителя по веб-странице, требования к оптимизации сайта, перекрестные ссылки и возможности получения входящих ссылок, увеличение времени пребывания клиента на сайте и снижение частоты уходов с сайта.
Что такое написание технических текстов?
Написание технических текстов – это составление технической документации. К написанию технических текстов относится составление инструкций по эксплуатации, руководств, описаний товаров. Наши авторы технических текстов – это хорошо владеющие логикой мастера слова, которые сотрудничают с вами во имя того, чтобы инструкция получилась как можно более понятной, руководство – ясным, а описание товара – содержательным. Несмотря на то, что составление инструкций по эксплуатации нередко поручается инженерам или разработчикам, а описания товаров – и так перегруженным работой маркетологам, все больше предприятий начинают привлекать к этой деятельности авторов технических текстов. Вклад профессионального писателя особенно неоценим тогда, когда речь идет об очень важном тексте, который будет переводиться на другие языки и распространяться в интернете.
Что такое рерайтинг?
Рерайтинг – это услуга по радикальному изменению или полному переписыванию текста. Рерайтинг дешевле копирайтинга, потому что для переписывания обычно не требуется наличия творческих идей. Новый текст создается на основе существующего. Услуга рерайтинга может пригодиться в том случае, если вам кажется, что в тексте может быть больше призывов к приобретению товара или услуги либо меньше канцелярита, что материал может иметь другую композицию или написан в ином стиле. Переписывание текста в сотрудничестве с клиентом мы всегда начинаем с постановки задачи. Кроме того, мы предлагаем рерайтинг аудиоматериалов, или транскрибацию, – перевод речи в текст, а также наоборот – создание аудиоверсии текста.
Как выбрать копирайтера?
Один копирайтер, т.е. автор текстов, отличается от другого. Подходящего копирайтера следует выбирать с учетом особенностей вашего бренда. У нас есть как более задушевные, так и более серьезные авторы, которые могут писать и для детей, и для очень серьезных читателей. Мы сотрудничаем с авторами, которые пишут на русском, английском, финском и других языках. Подходящего копирайтера вы можете выбрать по его стилю. В начале постоянного сотрудничества мы с учетом особенностей вашего предприятия или бренда предлагаем вам образцы стилей, среди которых вы можете выбрать наиболее подходящий для вас. Далее следует небольшая пробная работа на заданную тему. После этого вы можете выбрать себе нашего копирайтера.
Какие тексты мы пишем?
За время нашей деятельности нами написаны очень разные тексты – от инструкций по эксплуатации инновационных устройств до описаний товаров интернет-магазинов. В последнее время всё больше заказывается оптимизированных текстов для сайтов. Наши «цифровые» авторы прошли обучение по созданию оптимизированных веб-текстов. Кроме того, мы составляем рекламные и информационные материалы, тексты брошюр и буклетов. Мы пишем пресс-сообщения и предлагаем опорные услуги по их рассылке. Мы организуем написание статей, составляем тексты рассылок и клиентских изданий. Мы также пишем тексты для социальных сетей и блогов.
На каких языках мы создаем контент?
Мы предлагаем создание контента, копирайтинг, написание технических текстов и рерайтинг в основном на русском, английском, финском и эстонском языках, но мы работали и с другими языками. Если вы хотите получить копирайтинг на каком-либо другом языке, пожалуйста, сообщите нам об этом. Вскоре мы ответим, сможем ли мы написать текст на нужном языке, насколько быстро и сколько это будет стоить. Автор текста всегда пишет его на своем родном языке. Привлечение к созданию контента копирайтера, для которого язык создаваемого им текста является родным, помогает обеспечить отсутствие в тексте ошибок, сделать его более воспринимаемым и учесть все языковые нюансы.
Как формируется цена на услугу по созданию контента?
Цена на создание контента зависит от того, идет ли речь о копирайтинге или о написании технического текста, в какой сфере будет использоваться текст, на каком языке он должен быть написан, каким будет его стиль и объем, насколько долго длится наше сотрудничество и требуются ли, помимо копирайтинга, дополнительные услуги, такие как ввод текста в систему администрирования или его оформление. Цена написания постов для социальных сетей отличается от цены на составление инструкции по эксплуатации, поскольку требуемый для создания этих текстов объем работы весьма различен. При составлении инструкции по эксплуатации зачастую необходимо встретиться с клиентом либо лично опробовать описываемый товар или устройство, а готовые тексты для блогов, как правило, требуется ввести в веб-интерфейс, найти или подготовить для них фото или видео.
Каков процесс заказа услуги по созданию контента?
Чтобы заказать услугу копирайтинга, отправьте нам электронное письмо. Как можно точнее опишите рабочее задание, укажите язык, на котором текст должен быть написан, срок, когда он должен быть готов, а также сообщите о том, где текст будет использоваться. Затем с вами свяжется руководитель проекта, задаст уточняющие вопросы или пришлет предложение ценовое по контенту. Если цена вам подойдет, мы выясним подходящий для данного случая стиль текста.
Копирайтинг и дополнительные услуги
При заказе более объемных материалов копирайтер сначала подготовит одну страницу текста, по поводу которой мы будем ждать ваших комментариев. Когда эта часть текста будет вами утверждена, мы напишем текст полностью. По окончании написания текста автором к работе приступает редактор. После того, как он внесет свои правки, текст пройдет процедуру просмотра перед выпуском и будет направлен вам. В случае, если вам в связи с данным заказом потребуются дополнительные услуги, например, ввод текста в систему администрирования или оформление, к времени работы над материалом добавится и время работы над этими дополнительными услугами.
Заказывать ли тексты на свой сайт или составлять их самостоятельно?
Вопрос о том, следует ли заказывать тексты на сайт или их можно писать самостоятельно, задают себе многие крупные и малые предприятия. Заказ текстов на сайт у профессиональных авторов экономит время и дает отличные результаты. Основной момент, по поводу которого переживают при заказе текстов на сайт, – это то, что сторонний автор может не уловить стиль предприятия или недостаточно хорошо представить читателям сильные стороны товаров или услуг. Эти переживания беспочвенны. У нас есть простые опросники, с помощью которых мы можем получить хорошее представление о вашем бизнесе. Перед началом работы над каждым проектом мы знакомим клиентов с образцами стилей копирайтеров – из них можно выбрать наиболее подходящий. Наши копирайтеры имеют также большой опыт составления текстов для сайтов. Наша организация работы по составлению текстов для сайтов доказала свою эффективность и дает самые положительные результаты.