Финский язык для эстонского уха звучит понятно
Финский язык эстонцам знаком. Эстонский, как и финский язык, входит в уральскую языковую семью. Финский язык является родным для 5,4 миллиона человек. Подробнее о финском языке можно узнать здесь.
Экспорт в Финляндию
Финская экономика стабильна и сильна. ВВП Финляндии сравним с ВВП других стран Западной Европы, например Франции, Германии и Великобритании. 70,6% финского ВВП составляют услуги, доля промышленности – 26,9%, сельского хозяйства – 2,5%. Финляндия является для Эстонии хорошим рынком, потому что здесь больше, чем в Эстонии, потребителей, удобное местоположение и похожая на эстонскую культура ведения бизнеса. При изучении возможностей выхода на финский рынок подробную информацию можно найти на сайте Министерства иностранных дел. Полезная информация размещена также на сайте Финско-Эстонской торговой палаты.
Экспорт в Финляндию
Больше всего импортируют на рынок Финляндии Германия, Швеция, Россия, Нидерланды и Дания. Финляндия хочет импортировать продовольственные товары, моторное топливо, химикаты, транспортное оборудование, железо и сталь, машины, компьютеры и другую продукцию электронной промышленности, текстиль и ткани, а также зерно. На диаграмме представлены статьи финского импорта.
Вход на рынок Финляндии – анализ финского рынка
Перед выходом на новый рынок полезно проанализировать новую рыночную среду с точки зрения своих товаров и услуг. Затем следует составить экспортную стратегию. Наличие стратегии означает выбор определенных способов действия из имеющихся. Выбираются такие способы действия, при которых у предприятия появляется наибольший шанс достичь наилучших результатов с наименьшими усилиями, иными словами – при наименьших расходах получить наибольшие доходы. Нередко поиск такого способа или способов связан с подчеркиванием или реализацией конкурентного преимущества.
Самая известная, простая и распространенная аналитическая модель разработки стратегии – это SWOT-анализ.
Как использовать SWOT-анализ при выходе на экспортный рынок?
Для проведения SWOT-анализа следует выписать сильные и слабые стороны своего предприятия, товара или услуги, а также доминирующие на экспортном рынке возможности и угрозы.
Выпишите сильные стороны своего товара или услуги
Сильные стороны – это всё, что на предприятии делается правильно. Чтобы учесть все сильные стороны и ничего не забыть, подумайте над следующими вопросами.
- Что отличает Ваш товар от товаров конкурентов?
- Какие ресурсы имеются в Вашем распоряжении?
- Чем (капитал, кредит, технология, связи с клиентами) Вы располагаете?
- Ведется ли у Вас активная научно-исследовательская деятельность?
Перечислите слабые стороны своего товара или услуги
Слабостями являются такие аспекты, которые у конкурентов лучше, чем у Ваших товаров или услуг. Для выяснения слабостей подумайте над следующими вопросами.
- Чего не хватает в Вашем товаре или услуге?
- Какие ресурсы ограничены?
- Характеризует ли Ваш товар, услугу или коммерческую деятельность что-то такое, чем Вы недовольны?
- Что следует исправить в товаре или услуге, чтобы догнать наиболее сильных конкурентов?
Запишите все возможности, которые имеются у Вашего товара или услуги на новом рынке
Возможности – это условия, на которые опирается успех Вашего товара, услуги или коммерческой деятельности на новом рынке. Помогут следующие вопросы.
- Каковы доминирующие тенденции в сфере Вашей деятельности на новом рынке?
- Представьте себе будущее своего товара или услуги на экспортном рынке – какое оно?
- Какие имеются возможности на новом рынке?
- Как Вы можете воспользоваться этими возможностями?
Запишите все угрозы в отношении Вашего товара или услуги
Угрозы – это внешние обстоятельства, которые Вы не можете контролировать и которые могут представлять опасность для Вашей стратегии или коммерческой деятельности на новом рынке. Из угроз можно извлечь пользу, если у Вас есть план, как с ними справиться. Помогут следующие вопросы.
- Какие факторы могут представлять опасность для Вашего бизнеса на экспортном рынке?
- Что может стать причиной снижения Вашей прибыли или недополучения дохода на новом рынке?
- Что характеризует Ваших конкурентов, действующих на экспортном рынке?
- Будет ли Ваш маркетинг столь же эффективен на экспортном рынке, как и на домашнем?
SWOT-анализ
После того как Вы продумали ответы на все эти вопросы и выписали 3–6 сильных и слабых сторон, возможностей и угроз, полученный обзор следует проанализировать.
Для проведения анализа ответьте: какие сильные стороны товара или услуги Вы могли бы развить, чтобы воспользоваться возможностями, которые предлагает выход на новый рынок? При этом учитывайте угрозы и собственные слабости. Полученный ответ есть ядро Вашей экспортной стратегии.
ПЕРЕВОД ПРИ ВЫХОДЕ НА РЫНОК ФИНЛЯНДИИ
1. ПЕРЕВОД САЙТА НА ФИНСКИЙ ЯЗЫК
Переводим на финский язык и маркетинговые тексты, и сайты. При переводе сайта мы можем перевести только те его страницы, которые Вы хотите. Если нужно, мы произведем экспорт переводимого текста и импортируем уже переведенный.
2. ПЕРЕВОД МЕДИЦИНСКИХ ТЕКСТОВ НА ФИНСКИЙ ЯЗЫК
Мы поможем Вам и в переводе медицинских текстов на финский язык.. Мы сотрудничаем с переводчиками медицинских текстов с эстонского на финский и с финского на эстонский. В случае необходимости мы привлечем для консультации при переводе специалиста в области медицины.
3. ПЕРЕВОД ТЕХНИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ НА ФИНСКИЙ ЯЗЫК
Мы переводим на финский язык инструкции по эксплуатации, техническую документацию и специфические описания товаров. У нас многолетний и разносторонний опыт перевода технических текстов. Когда наши финско-эстонские и эстонско-финские переводчики видят требующее финского перевода руководство, у них загораются глаза.
ПАМЯТКА ПРИ ЗАКАЗЕ ПЕРЕВОДА НА ФИНСКИЙ ЯЗЫК
- При заказе у нас перевода объясните также, для чего он Вам будет нужен
По области использования текста мы сможем решить, какой переводчик лучше всего подойдет для перевода и каких экспертов нужно привлечь дополнительно.
- Своевременно планируйте свои работы по переводу
Дайте нам время на перевод, редактирование и проверку терминологии текста. В случае необходимости мы делаем и срочные переводы, но стандартные сроки работы более выгодны.
- Всегда доверяйте перевод важных материалов бюро переводов
Только опытное бюро переводов с хорошей командой, знаниями, программными решениями и связями сможет обеспечить перевод наилучшего качества.
МЫ ОТВЕТИМ ВАМ В ТЕЧЕНИЕ ЧАСА!