eksport soome

Финский язык для эстонского уха звучит понятно

Финский язык эстонцам знаком. Эстонский, как и финский язык, входит в уральскую языковую семью. Финский язык является родным для 5,2 миллиона человек.

Говорящих на финском языке в Финляндии примерно пять миллионов. Кроме того, в общей сложности миллион финскоговорящих людей проживает в Швеции и на северо-западе России (в Карелии). Финская диаспора есть в Эстонии, Норвегии, Соединенных Штатах Америки, России и Канаде. Большинство финнов очень хорошо говорит на английском языке, их вторым языком нередко является шведский. 6% населения Финляндии составляют шведы. В Финляндии также проживает довольно большое число эстонцев – 50 000 по состоянию на 2015 год.

Поскольку финский язык не входит в число наиболее распространенных языков мира, а большая часть финнов свободно владеет и английским, все сайты, информацию о продукции и маркетинговые материалы переводить на финский язык не обязательно. Но перевод маркетинговых материалов и каталогов продукции на финский язык оказывается нужен в том случае, если Финляндия является вашим главным экспортным рынком. Подробная информация о выходе на рынок Финляндии доступна здесь.

Подробнее о финском языке можно узнать здесь.

Eri keelte rääkijate arv Põhjamaades RUS

Экспорт в Финляндию

Финская экономика стабильна и сильна. ВВП Финляндии сравним с ВВП других стран Западной Европы, например Франции, Германии и Великобритании. 70,6% финского ВВП составляют услуги, доля промышленности – 26,9%, сельского хозяйства – 2,5%. Финляндия является для Эстонии хорошим рынком, потому что здесь больше, чем в Эстонии, потребителей, удобное местоположение и похожая на эстонскую культура ведения бизнеса. Полезная информация размещена также на сайте Финско-Эстонской торговой палаты.

Экспорт в Финляндию

Больше всего импортируют на рынок Финляндии Германия, Швеция, Россия, Нидерланды и Дания. Финляндия хочет импортировать продовольственные товары, моторное топливо, химикаты, транспортное оборудование, железо и сталь, машины, компьютеры и другую продукцию электронной промышленности, текстиль и ткани, а также зерно. На диаграмме представлены статьи финского импорта.

Soome importartiklid RUS

Вход на рынок Финляндии – анализ финского рынка

Перед выходом на новый рынок полезно проанализировать новую рыночную среду с точки зрения своих товаров и услуг. Затем следует составить экспортную стратегиюНаличие стратегии означает выбор определенных способов действия из имеющихся. Выбираются такие способы действия, при которых у предприятия появляется наибольший шанс достичь наилучших результатов с наименьшими усилиями, иными словами – при наименьших расходах получить наибольшие доходы. Нередко поиск такого способа или способов связан с подчеркиванием или реализацией конкурентного преимущества.

Самая известная, простая и распространенная аналитическая модель разработки стратегии – это SWOT-анализ.

Как использовать SWOT-анализ при выходе на экспортный рынок?

swot-RUS

Для проведения SWOT-анализа следует выписать сильные и слабые стороны своего предприятия, товара или услуги, а также доминирующие на экспортном рынке возможности и угрозы.

Выпишите сильные стороны своего товара или услуги

Сильные стороны – это всe, что на предприятии делается правильно. Чтобы учесть все сильные стороны и ничего не забыть, подумайте над следующими вопросами.

  • Что отличает ваш товар от товаров конкурентов?
  • Какие ресурсы имеются в вашем распоряжении?
  • Чем (капитал, кредит, технология, связи с клиентами) вы располагаете?
  • Ведется ли у вас активная научно-исследовательская деятельность?

Запишите все возможности, которые имеются у вашего товара или услуги на новом рынке

Возможности – это условия, на которые опирается успех вашего товара, услуги или коммерческой деятельности на новом рынке. Помогут следующие вопросы.

  • Каковы доминирующие тенденции в сфере вашей деятельности на новом рынке?
  • Представьте себе будущее своего товара или услуги на экспортном рынке – какое оно?
  • Какие имеются возможности на новом рынке?
  • Как Вы можете воспользоваться этими возможностями?

Перечислите слабые стороны своего товара или услуги

Слабостями являются такие аспекты, которые у конкурентов лучше, чем у ваших товаров или услуг. Для выяснения слабостей подумайте над следующими вопросами.

  • Чего не хватает в вашем товаре или услуге?
  • Какие ресурсы ограничены?
  • Характеризует ли ваш товар, услугу или коммерческую деятельность что-то такое, чем вы недовольны?
  • Что следует исправить в товаре или услуге, чтобы догнать наиболее сильных конкурентов?

Запишите все угрозы в отношении вашего товара или услуги

Угрозы – это внешние обстоятельства, которые вы не можете контролировать и которые могут представлять опасность для вашей стратегии или коммерческой деятельности на новом рынке. Из угроз можно извлечь пользу, если у вас есть план, как с ними справиться. Помогут следующие вопросы.

  • Какие факторы могут представлять опасность для вашего бизнеса на экспортном рынке?
  • Что может стать причиной снижения вашей прибыли или недополучения дохода на новом рынке?
  • Что характеризует ваших конкурентов, действующих на экспортном рынке?
  • Будет ли ваш маркетинг столь же эффективен на экспортном рынке, как и на домашнем?


SWOT-анализ

После того как вы продумали ответы на все эти вопросы и выписали 3–6 сильных и слабых сторон, возможностей и угроз, полученный обзор следует проанализировать.

Для проведения анализа ответьте: какие сильные стороны товара или услуги вы могли бы развить, чтобы воспользоваться возможностями, которые предлагает выход на новый рынок? При этом учитывайте угрозы и собственные слабости. Полученный ответ есть ядро вашей экспортной стратегии.

Перевод при выходе на рынок Финляндии

1. Перевод сайта на финский язык

Переводим на финский язык и маркетинговые тексты, и сайтыПри переводе сайта мы можем перевести только те его страницы, которые вы хотите. Если нужно, мы произведем экспорт переводимого текста и импортируем уже переведенный.

kodulehe tõlkimine soome keelde

2.   Перевод медицинских текстов на финский язык

Мы поможем вам и в переводе медицинских текстов на финский язык.. Мы сотрудничаем с переводчиками медицинских текстов с эстонского на финский и с финского на эстонский. В случае необходимости мы привлечем для консультации при переводе специалиста в области медицины.

tehnikatekstide tõlkimine soome keelde

3. Перевод технических текстов на финский язык

Мы переводим на финский язык инструкции по эксплуатации, техническую документацию и специфические описания товаров. У нас многолетний и разносторонний опыт перевода технических текстов. Когда наши финско-эстонские и эстонско-финские переводчики видят требующее финского перевода руководство, у них загораются глаза.

kasutusjuhendi tõlkimine soome keelde

Памятка при заказе перевода на финский язык

Подробнее: БЮРО ПЕРЕВОДОВ TRANSLY, ПЕРЕВОД, СОЗДАНИЕ КОНТЕНТА, ВЫХОД НА РЫНОК ШВЕЦИИ, ВЫХОД НА РЫНОК НОРВЕГИИ

ОТПРАВЬТЕ НАМ ЗАПРОС.
МЫ ОТВЕТИМ ВАМ В ТЕЧЕНИЕ ЧАСА!

Наш блог

В блоге бюро переводов Transly пишут наши увлеченные своим делом переводчики и редакторы – кудесники слова. Мы любим свою работу.

Доверьте свой перевод нам. Мы переводим быстро и точно.

Мы поможем вам выйти на зарубежные рынки

Мы переводим тексты и составляем иноязычные информационные материалы для выхода на зарубежные рынки.

ОТПРАВЬТЕ НАМ ЗАПРОС!

Укажите также свой адрес электронной почты, приложите файлы и отправьте запрос. Ждем.