Французский перевод
Услуги французского перевода необходимы всем компаниям, которые сотрудничают с Францией. На французском языке говорят триста миллионов человек, Франция является привлекательным экспортным рынком.
Почему нужно заказывать французские переводы в бюро переводов Transly?
Отличная услуга французского перевода
Бюро переводов Transly получило международный сертификат качества ISO 17100:2015, который означает, что компания соответствует всем требованиям, установленным для оказания переводческих услуг. Перевод с французского языка, заказанный в нашем бюро, соответствует оригинальному тексту, результат получается точным и гладким. При переводе мы всегда стремимся к тому, чтобы тот, кто читает перевод, понял его так, как и было задумано изначально. Мы считаем, что качественный перевод должен быть понятен и вашим партнерам, и вашим клиентам, и вашим коллегам, и вообще всем, кто говорит на французском. Переводы нашего бюро терминологически корректны и не допускают разночтений. Для достижения наилучшего результата мы при необходимости запрашиваем дополнительную информацию, глубже вникая в исходный текст. Кроме того, если нужно, мы можем локализовать перевод под франкофонный рынок, что особенно важно, например, для сайтов, рекламных текстов, паспортов безопасности и т. п.
Перевод на французский язык делается быстро
Работа у нас спорится. Ее ускоряют опыт переводчиков, технические возможности и налаженные процессы. На письма мы стараемся отвечать как можно быстрее. Ценовые предложения мы тоже составляем очень быстро. Если потребуется, к переводу одного текста могут быть привлечены несколько переводчиков. Скорость нашей работы повышает и постоянно совершенствующийся машинный перевод при помощи нейросетей. Современное программное обеспечение позволяет учитывать встречающиеся в текстах повторы – это тоже ускоряет процесс. Наш рабочий процесс перевода на французский язык эффективен и гибок, а решения принимаются оперативно, поэтому мы можем сказать, что и в целом услуги бюро переводов Transly – одни из самых быстрых.
Французский перевод по разумной цене
Бюро переводов Transly предлагает переводы с отличным соотношением цены и качества. Перевод осуществляется с помощью современных технологий, к процессу привлекаются переводчик со степенью не ниже магистра и профессиональный редактор. Интеллектуальное программное обеспечение для французского перевода постоянно совершенствуются, и нейронные сети позволяют предлагать конкурентоспособные цены. На повторы в тексте мы предлагаем скидку. Особенно это важно при постоянном сотрудничестве, поскольку, если часто переводятся похожие тексты, стоимость перевода для постоянного клиента снижается. Каждый повторяющийся фрагмент переводится один раз, и за повторы платить не нужно. Это еще одна причина, по которой у нас можно получить выгодное предложение.
У нас отлаженный процесс перевода
Процесс перевода для вас удобен и незаметен. Мы используем свои знания и опыт для построения решений, позволяющих системно управлять работой над переводами, – с подключением памяти переводов, терминологических баз и централизованной системы управления процессами. Мы знаем, что управление проектом – это больше, чем просто организация перевода с одного языка на другой. Организация процесса играет решающую роль в том, чтобы при заказе французского перевода вам было максимально комфортно, бюджет был прозрачным, а работа была сделана быстро. Для этого мы свели к минимуму или автоматизировали все стандартные операции, на которые обычно уходит много времени. Именно благодаря этому вы можете не сомневаться, что бюджет проекта перевода и срок выполнения работы вам очень понравятся.
Мы гарантируем конфиденциальность
Мы гарантируем тайну всех переводимых текстов. Цифровая безопасность, защита данных и конфиденциальность – это аспекты, к которым мы при любом переводе относимся со всей серьезностью. Соглашение о конфиденциальности входит во все договоры об оказании услуг перевода. При необходимости мы можем заключить отдельный договор о конфиденциальности. Риск утечки данных снижается за счет использования программного обеспечения для перевода, а также резервного копирования данных на защищенные серверы. Благодаря программному обеспечению для перевода нам, как правило, не требуется обмениваться электронными письмами, что позволяет избежать утечек информации и попадания писем по неверным адресам. Наш процесс перевода подразумевает также резервное копирование данных в режиме реального времени, а значит, в бюро переводов Transly ваши тексты находятся в надежных руках.
Все услуги перевода в одном бюро
Мы хотим, чтобы вам было с нами комфортно. Мы стараемся идти навстречу любым вашим пожеланиям, касающимся перевода, редактирования, написания текстов и связанных с этим услуг. Мы выполняем также оптимизацию иноязычных сайтов и локализацию интернет-магазинов. Среди наших услуг – консультирование в области переводов, создание памяти переводов, закадровый перевод (voice over) и дубляж. Верстка, оформление и печать переведенных текстов тоже входят в перечень услуг, которые мы с удовольствием предлагаем нашим клиентам. Все это для того, чтобы вы чувствовали себя комфортно и получали у нас не только услуги французского перевода, но и все, что с этим связано
Кюлли
Кюлли у нас главная по переводам. Она работает переводчиком более 15 лет и изучала перевод в Таллиннском университете. Кюлли перфекционист и всегда стремится к наилучшему результату. Владеет скорочтением. Блестяще технически эрудирована, обладает удивительным даром предвидения.
Бюро переводов Transly предлагает качественные услуги перевода и экономит Ваше время и деньги.
Для оформления заказа отправьте электронное письмо или заполните форму запроса следующей информацией:
- Какие услуги вам нужны
- С какими языками связаны услуги
- Каковы сроки
По возможности уточните свой запрос или приложите исходный файл, чтобы мы смогли проанализировать его и составить точное ценовое предложение.
Ценовое предложение мы отправим Вам уже в течение часа.
Технический перевод на французский язык
Технический перевод включает в себя переводы в таких областях, как техника, строительство, охрана окружающей среды, экологичные технологии, информационные технологии, транспорт, автоматика и многое другое. Распространенными видами технического перевода являются, например, руководства по эксплуатации, инструкции по технике безопасности, памятки и инструкции по настройке, а также переводы приложений и программ. Технический перевод – это очень важная часть услуг бюро переводов Transly. Мы переводим на французский язык инструкции по эксплуатации, тексты по ИТ, занимаемся локализацией для франкофонного рынка приложений, программ и многого другого.
Перевод сайта на французский язык
Перевод сайта – одна из самых востребованных наших услуг. Высококачественный перевод сайта – это залог имиджа вашей компании, который вызывает доверие. Именно с этой целью мы переводим сайты на французский язык, делая упор на скорость, качество и удобство. Ручное копирование и ввод текстов сайта – вчерашний день. Мы эти тексты автоматически экспортируем и переводим с применением интеллектуальных технологий, после чего импортируем обратно. Французские переводчики и редакторы бюро переводов Transly разбираются в SEO и при переводе сайтов, отдельных текстов и постов умеют учитывать французские стратегические ключевые слова.
Экономический перевод на французский язык
Экономический перевод – это важная сфера, охватывающая, например, переводы на французский язык отчетов за хозяйственный год, бухгалтерских документов, банковских выписок, налоговых справок. С экономическими переводами на французский язык в бюро Transly справляются лучше других, потому что владеют финансовой, бухгалтерской и банковской терминологией, а также предлагают конфиденциальность, скорость, приятное взаимодействие и отличное соотношение цены и качества.
Юридический перевод на французский язык
Юридический перевод предполагает перевод на французский язык договоров, судебных документов и законодательных актов. Для корректного и однозначного перевода на французский язык любых текстов мы применяем систему менеджмента качества по стандарту ISO. Мы гарантируем полную конфиденциальность оказавшихся в нашем распоряжении данных и можем заключить с вами отдельное соглашение о конфиденциальности.
Маркетинговый перевод на французский язык
Перевод маркетингового текста на французский язык можно считать удачным, если в нем адекватно доносится маркетинговый посыл, поддерживаются ценности и стиль бренда, а также ничто не выдает, что это перевод. Маркетинговыми текстами можно считать описания товаров, тексты и статьи многих сайтов, интернет-магазинов, обзоры, слоганы, рекламу, описание акций, предложений, миссии и концепции компании или ценностей бренда. В дополнение к переводу маркетинговых текстов, в бюро переводов Transly занимаются также французской локализацией и транскреацией, т. е. творческой переработкой с привлечением специалистов.
Перевод научных текстов на французский язык
Еще одной нашей услугой является перевод на французский язык научных текстов. Среди наших клиентов – Таллинский университет, Таллинский технический университет, Эстонское научное агентство, Эстонская геологическая служба, Эстонский центр экологических исследований, центр политических исследований Praxis, Министерство образования и науки и многие другие. При переводе научных статей и диссертаций на французский язык мы учитываем специальную терминологию и консультируемся с заказчиком, чтобы перевод получился качественным.
Медицинский перевод на французский язык
Медицинский перевод на французский язык – это, например, перевод инструкций по эксплуатации медицинского оборудования, информации о лекарствах, информационных листков пациента, историй болезни, исследований лекарственных средств. Чтобы французский, как и любой другой перевод, был точным и соответствовал всем требованиям, а также был выполнен в срок, мы используем процесс менеджмента качества по стандарту ISO. Бюро переводов Transly соблюдает конфиденциальность, отличается скоростью и хорошим соотношением цены и качества.
Перевод паспорта безопасности на французский язык
Паспорт безопасности – это документ с информацией о том, как обеспечить безопасное использование химиката по всей цепочке поставок. Поскольку предъявитель паспорта безопасности отвечает среди прочего и за его содержание, лучше всего доверить французский перевод этого документа бюро переводов Transly. Мы не только переведем его, но и выявим возможные недочеты и нестыковки. У нас большой опыт перевода паспортов безопасности на французский язык. В этой работе, чтобы обеспечить релевантность, ясность и точность, мы всегда исходим из новейших применимых правовых актов и официальной терминологии.
Локализация программного обеспечения для французского рынка
Локализация программного обеспечения для французского рынка – это соответствующий перевод и адаптация компьютерной программы или мобильного приложения. При локализации программного обеспечения принимаются во внимание предпочтения пользователей из других стран, их особенности и привычки. Французской локализацией программного обеспечения углубленно занимаются те переводчики Transly, для которых французский язык родной и которые отлично разбираются в ИТ.
Устный перевод на французский язык
Устный перевод, шушутаж (перевод нашептыванием), дистанционный перевод, конференц-перевод – это услуги, которые требуются на разных мероприятиях, собраниях, учебных занятиях, встречах, при нотариальных процедурах и т. п. Французские переводчики бюро переводов Transly – это профессионалы с многолетним опытом работы в самых разных сферах. Мы поможем сориентироваться в любых вариантах устного перевода.
Присяжный перевод на французский язык
Присяжный перевод на французский язык – это услуга официального перевода документов, которую Transly предлагает в сотрудничестве с присяжными переводчиками. Присяжный переводчик несет ответственность за корректность французского перевода и подтверждает ее своей подписью и печатью. Если, предположим, для поступления в учебное заведение, для поездки или в суде требуется заверенный перевод на французский язык, это значит, что нужен именно присяжный переводчик.
Лучший перевод рождается в результате взаимодействия человека и компьютера. Лучший перевод рождается в бюро переводов Transly.
Языковые пары
Русско-французский и французско-русский перевод
Знаете ли вы, что в русскоязычном языковом пространстве к посетителям сайта чаще принято обращаться на вы, а не на ты? Бюро переводов Transly переведет без ошибок на русский язык сайты, описания товаров, договоры и многое другое. Мы переводим также с русского языка на французский. Отправьте нам запрос на перевод с русского на французский или наоборот!
Англо-французский и французско-английский перевод
В мире на английском языке говорят 1,5 миллиарда человек. Бюро переводов Transly переводит на английский язык сайты, инструкции по эксплуатации, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы переводим также с английского языка на французский. Отправьте нам запрос на перевод с английского на французский или наоборот!
Немецко-французский и французско-немецкий перевод
Искупить перед немцами однажды сделанную на письме ошибку непросто. Бюро переводов Transly переводит на немецкий язык сайты, интернет-магазины, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы переводим также с немецкого языка на французский. Отправьте нам запрос на перевод с немецкого на французский или наоборот! Ждем.
Испанско-французский и французско-испанский перевод
Знаете ли вы, что испанский и латиноамериканский испанский языки отличаются друг от друга? Бюро переводов Transly переведет на нужный вам испанский язык сайты, договоры и многое другое. Мы переводим также с испанского языка на французский. Отправьте нам запрос на перевод с испанского на французский или наоборот!
Итальянско-французский и французско-итальянский перевод
На итальянском языке говорят около 85 миллионов человек по всему миру. Бюро переводов Transly переводит на итальянский язык сайты, инструкции по эксплуатации, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы переводим и с итальянского на французский. Отправьте нам запрос на перевод с итальянского языка на французский или наоборот! Ждем.
Финско-французский и французско-финский перевод
На финском языке говорят более пяти миллионов человек. Бюро переводов Transly переводит на финский язык сайты, интернет-магазины, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы переводим также с финского языка на французский. Отправьте нам запрос на перевод с финского на французский или наоборот!
Шведско-французский и французско-шведский перевод
На шведском языке говорят более десяти миллионов человек. Бюро переводов Transly переводит со шведского на французский и с французского на шведский сайты, инструкции по эксплуатации, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы работаем эффективно, экономим ваше время и деньги. Мы ответим в течение двух часов! Узнайте подробности и сделайте заказ!
Норвежско-французский и французско-норвежский перевод
Около пяти миллионов человек говорят на норвежском языке. Мы переводим на норвежский язык сайты, информацию о товарах, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы переводим также с норвежского языка на французский. Отправьте нам запрос на перевод с норвежского на французский или наоборот!
Литовско-французский и французско-литовский перевод
Литовский язык является родным для более чем двух миллионов человек. Бюро переводов Transly переводит на литовский язык сайты, инструкции по эксплуатации, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое-многое другое. Мы переводим также с литовского языка на французский. Отправьте нам запрос на перевод с литовского на французский или наоборот! Ждем.
Латышско-французский и французско-латышский перевод
Латышский язык является родным для более чем миллиона человек. Бюро переводов Transly переводит на латышский язык сайты, интернет-магазины, информацию о товарах, каталоги, маркетинговые тексты, документы и многое-многое другое. Мы переводим также с латышского языка на французский. Отправьте нам запрос на перевод с латышского на французский или наоборот! Ждем.
Польско-французский и французско-польский перевод
В мире на польском языке говорят 38 миллионов человек. Бюро переводов Transly переводит на польский язык сайты, инструкции по эксплуатации, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы переводим также с польского на французский. Отправьте нам запрос на перевод с польского на французский или наоборот.
Эстонско-французский и французско-эстонский перевод
Эстонский язык является родным примерно для миллиона человек. Бюро переводов Transly переводит на эстонский язык сайты, инструкции по эксплуатации, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы переводим также с эстонского языка на французский. Отправьте нам запрос на перевод с французского на эстонский или наоборот!
Украинско-французский и французско-украинский перевод
Украинский язык является родным для более чем 45 миллионов человек. Бюро переводов Transly переводит на украинский язык сайты, инструкции по эксплуатации, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое-многое другое. Мы переводим также с украинского на французский. Отправьте нам запрос на перевод с украинского на французский или наоборот! Ждем.
Доверьте свой перевод нам Опытные переводчики бюро переводов Transly переводят на быстро и точно.
Часто задаваемые вопросы о французском переводе
Какова роль французского языка в мире?
Французский язык относится к индоевропейской семье и романской группе языков. В мире на французском языке говорят около 150 миллионов человек, для половины из них он является родным. Это выводит французский язык на 18-е место в мире по распространенности. Французский язык является официальным в 29 странах и на территориях, из которых крупнейшие по численности населения: в Европе – Франция, Бельгия и Швейцария, в Африке – Демократическая Республика Конго, Мадагаскар и Камерун, в Америке – Канада, Гаити и Сен-Мартен, в Океании – Французская Полинезия, Вануату и Новая Каледония. Французский язык и сегодня как отголосок колониальных устремлений остается государственным языком во многих странах. В демографическом аспекте к 2025 году число людей, говорящих на французском языке, достигнет 500 миллионов, к 2050-му – 650 миллионов. Следовательно, число франкофонов в ближайшие десятилетия значительно возрастет.
Какова сфера влияния французского языка?
Французский язык является важным языком международной дипломатии, это один из официальных языков ООН, Европейского союза, НАТО, Европейского совета, ОЭСР, Европейского космического агентства, Международного олимпийского комитета, конкурса «Евровидение», Всемирной торговой организации. Кроме того, французский язык является важным языком международного права. Например, французский, наряду с английским, – официальный язык Европейского суда по правам человека. Французский язык как первый иностранный изучают в Великобритании, Ирландии англоговорящей части Канады. Это один из официальных языков ООН и Европейского союза, кроме того, он является главным языком многих национальных латиноамериканских организаций. Наряду с английским, он единственный язык, на котором говорят на всех континентах.
Что в бюро Transly переводят с французского и на французский?
С французского языка мы переводим законы, постановления, директивы и судебные решения ЕС. На французский – в основном описания товаров, сайты, экспортные материалы, документы и письма. С французского и на французский бюро переводов Transly переводит также маркетинговые материалы и корпоративные документы. Знатоков французского языка меньше, чем знатоков немецкого, но больше чем испанского. Такая же ситуация и с французскими переводчиками. Мы сотрудничаем с опытными французскими переводчиками и редакторами, которые делают всё от них зависящее, чтобы клиенты были довольны работой.
Что нужно иметь в виду при заказе услуги французского перевода?
Мы переводим как с французского, так и на французский язык. Цена французского перевода зависит от тематики текста, сферы его использования, формата исходного и конечного текста, срока и объема. При наличии в тексте повторяющихся фрагментов постоянные клиенты могут получить скидку. Чтобы сделать заказ на перевод, отправьте нам письмо, приложив к нему текст, который нужно перевести. Если текста нет, укажите, пожалуйста, его предполагаемый объем. Мы сотрудничаем с французскими переводчиками и редакторами, для которых французский язык является родным, которые жили во франкофонной среде или владеют французским на высшем уровне. Переводчики и менеджеры нашего бюро делают свою работу с душой и прилагают все усилия, чтобы клиент был доволен переводом.
Чем интересен французский язык?
Самое длинное французское слово – «anticonstitutionnellement», оно означает «антиконституционно». Во французском языке есть слова с тремя буквами «е»: например, «créée» («созданная») и «agréée» («одобренная»). Самый длинный французский топоним – название коммуны Saint-Remy-en-Bouzemont-Saint-Genest-et-Isson; самый короткий – название деревни Y.
Какие вы знаете интересные французские выражения?
Внимание к языковым нюансам, умение их подмечать и анализировать многое говорит и о самой культуре. Все, что связано с приготовлением пищи и едой, занимает во Франции одно из центральных мест, на что указывают и многие используемые во французском языке обороты и выражения. Чтобы сказать, что что-то стало никуда не годным, французы говорят, что оно «tourner au vinaigre», то есть «превратилось в уксус». Утрату самоконтроля французы называют «avoir la moutarde qui monte au nez» – «когда горчица пошла в нос». О плохом самочувствии говорят «ne pas être dans son assiette», что буквальном переводе значит «не в своей тарелке». Если француз говорит «pour une bouchée de pain», он имеет в виду, что чего-то есть только «на укус хлеба», то есть нет совсем. Все эти слова – уксус, горчица, хлеб и тарелка – всe о еде.
Что следует иметь в виду при выходе на рынок Франции?
Французский язык одновременно пышный и сдержанный, утонченный и официальный, звучный и мягкий. Всe это относится и к самим французам. Во Франции берут свое начало многие корпорации, распространившиеся по всему миру и действующие, например, в области медицины, сельского хозяйства, пищевой промышленности. Французский рынок привлекателен для экспорта. Добиться успеха на нем будет быстрее и проще, если играть по правилам французов.
- Важна вежливость! Обращайтесь к другим учтиво, с добавлением monsieur или madame (к незамужним – mademoiselle), называя человека по имени и фамилии.
- Рукопожатие должно быть легким! Французы подают руку очень расслабленно и легко, словно они торопятся. Однако это слабое рукопожатие не означает отсутствия интереса.
- Одежда имеет значение! Одежда должна быть качественной, украшения подобраны со вкусом, аксессуары ценными. Явиться на деловую встречу в кедах или небритым – никуда не годится.
- Руки на стол! Во Франции распространены деловые обеды. Такой обед может длиться не один час, но о делах начинают говорить только после десерта. Непреложное правило этикета: руки во время обеда должны быть на столе, а не под столом.
- Не надо давить! Агрессивной тактикой продаж во Франции многого не добьешься. Решения принимает самое главное начальство, и на это может уйти время. Надо запастись терпением.
- Перебивать – вежливо! Перебивать других вопросом или не договаривать фразу до конца не является во Франции невежливым, наоборот, это показывает заинтересованность в разговоре. Именно ее подобный вопрос и доказывает.
Что мы переводим с французского и на французский?
Мы переводим с французского и на французский законы, постановления, директивы, судебные решения, документы, технические и медицинские тексты, инструкции по эксплуатации, маркетинговые и рекламные материалы, каталоги, документацию по товарам, описания изделий, сайты, приложения, программы и корреспонденцию. Кроме того, если нужно, мы предлагаем своим клиентам верстку и дизайн переводов, размещение на сайте и печатные услуги. Для заказа перевода отправьте нам запрос, и в течение нескольких часов мы пришлем вам предложение по цене.
Подробнее
БЮРО ПЕРЕВОДОВ TRANSLY, УСЛУГА ПЕРЕВОДА, УСЛУГА РЕДАКТИРОВАНИЯ, СОЗДАНИЕ КОНТЕНТА, ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ, О НАС, УСЛУГИ ПЕРЕВОДА, ПЕРЕВОДЧИКИ, ТЕХНОЛОГИИ