norra-eesti

Почему нужно заказывать норвежские переводы в бюро переводов Transly?

Отличная услуга норвежского перевода 

Бюро переводов Transly получило международный сертификат качества ISO 17100:2015, который означает, что компания соответствует всем требованиям, установленным для оказания переводческих услуг. Перевод с норвежского языка, заказанный в нашем бюро, соответствует оригинальному тексту, результат получается точным и гладким. При переводе мы всегда стремимся к тому, чтобы тот, кто читает перевод, понял его так, как и было задумано изначально. Мы считаем, что качественный перевод должен быть понятен и вашим партнерам, и вашим клиентам, и вашим коллегам, и вообще всем, кто говорит на норвежском. Переводы нашего бюро терминологически корректны и не допускают разночтений. Для достижения наилучшего результата мы при необходимости запрашиваем дополнительную информацию, глубже вникая в исходный текст. Кроме того, если нужно, мы можем локализовать перевод под норвежский рынок, что особенно важно, например, для сайтов, рекламных текстов, паспортов безопасности и т. п.

norra tõlge

Перевод на норвежский язык делается быстро

Работа у нас спорится. Ее ускоряют опыт переводчиков, технические возможности и налаженные процессы. На письма мы стараемся отвечать как можно быстрее. Ценовые предложения мы тоже составляем очень быстро. Если потребуется, к переводу одного текста могут быть привлечены несколько переводчиков. Скорость нашей работы повышает и постоянно совершенствующийся машинный перевод при помощи нейросетей. Современное программное обеспечение позволяет учитывать встречающиеся в текстах повторы – это тоже ускоряет процесс. Наш рабочий процесс перевода на норвежский язык эффективен и гибок, а решения принимаются оперативно, поэтому мы можем сказать, что и в целом услуги бюро переводов Transly – одни из самых быстрых.

kiire norra tõlge

Норвежский перевод по разумной цене

Бюро переводов Transly предлагает переводы с отличным соотношением цены и качества. Перевод осуществляется с помощью современных технологий, к процессу привлекаются переводчик со степенью не ниже магистра и профессиональный редактор. Интеллектуальное программное обеспечение для норвежского перевода постоянно совершенствуются, и нейронные сети позволяют предлагать конкурентоспособные цены. На повторы в тексте мы предлагаем скидку. Особенно это важно при постоянном сотрудничестве, поскольку, если часто переводятся похожие тексты, стоимость перевода для постоянного клиента снижается. Каждый повторяющийся фрагмент переводится один раз, и за повторы платить не нужно. Это еще одна причина, по которой у нас можно получить выгодное предложение.

soodne norra tõlge

У нас отлаженный процесс перевода

Процесс перевода для вас удобен и незаметен. Мы используем свои знания и опыт для построения решений, позволяющих системно управлять работой над переводами, – с подключением памяти переводов, терминологических баз и централизованной системы управления процессами. Мы знаем, что управление проектом – это больше, чем просто организация перевода с одного языка на другой. Организация процесса играет решающую роль в том, чтобы при заказе норвежского перевода вам было максимально комфортно, бюджет был прозрачным, а работа была сделана быстро. Для этого мы свели к минимуму или автоматизировали все стандартные операции, на которые обычно уходит много времени. Именно благодаря этому вы можете не сомневаться, что бюджет проекта перевода и срок выполнения работы вам очень понравятся.

mugav norra tõlge

Мы гарантируем конфиденциальность

Мы гарантируем тайну всех переводимых текстов. Цифровая безопасность, защита данных и конфиденциальность – это аспекты, к которым мы при любом переводе относимся со всей серьезностью. Соглашение о конфиденциальности входит во все договоры об оказании услуг перевода. При необходимости мы можем заключить отдельный договор о конфиденциальности. Риск утечки данных снижается за счет использования программного обеспечения для перевода, а также резервного копирования данных на защищенные серверы. Благодаря программному обеспечению для перевода нам, как правило, не требуется обмениваться электронными письмами, что позволяет избежать утечек информации и попадания писем по неверным адресам. Наш процесс перевода подразумевает также резервное копирование данных в режиме реального времени, а значит, в бюро переводов Transly ваши тексты находятся в надежных руках.

konfidentsiaalne norra tõlge

Все услуги перевода в одном бюро

Мы хотим, чтобы вам было с нами комфортно. Мы стараемся идти навстречу любым вашим пожеланиям, касающимся перевода, редактирования, написания текстов и связанных с этим услуг. Мы выполняем также оптимизацию иноязычных сайтов и локализацию интернет-магазинов. Среди наших услуг – консультирование в области переводов, создание памяти переводов, закадровый перевод (voice over) и дубляж. Верстка, оформление и печать переведенных текстов тоже входят в перечень услуг, которые мы с удовольствием предлагаем нашим клиентам. Все это для того, чтобы вы чувствовали себя комфортно и получали у нас не только услуги норвежского перевода, но и все, что с этим связано

norra tõlkebüroo

Кюлли

Кюлли у нас главная по переводам. Она работает переводчиком более 15 лет и изучала перевод в Таллиннском университете. Кюлли перфекционист и всегда стремится к наилучшему результату. Владеет скорочтением. Блестяще технически эрудирована, обладает удивительным даром предвидения.

Toimetaja tegevjuht

Бюро переводов Transly предлагает качественные услуги перевода и экономит Ваше время и деньги.

Для оформления заказа отправьте электронное письмо или заполните форму запроса следующей информацией:

  • Какие услуги вам нужны
  • С какими языками связаны услуги
  • Каковы сроки

По возможности уточните свой запрос или приложите исходный файл, чтобы мы смогли проанализировать его и составить точное ценовое предложение.

Ценовое предложение мы отправим Вам уже в течение часа.

Saada_päring

Какие предлагаются услуги норвежского перевода?

Технический перевод на норвежский язык

Технический перевод включает в себя переводы в таких областях, как техника, строительство, охрана окружающей среды, экологичные технологии, информационные технологии, транспорт, автоматика и многое другое. Распространенными видами технического перевода являются, например, руководства по эксплуатации, инструкции по технике безопасности, памятки и инструкции по настройке, а также переводы приложений и программ. Технический перевод – это очень важная часть услуг бюро переводов Transly. Мы переводим на норвежский язык инструкции по эксплуатации, тексты по ИТ, занимаемся локализацией для норвежского рынка приложений, программ и многого другого.

tehnikatekstide tõlkimine norra keelde

Перевод сайта на норвежский язык

Перевод сайта – одна из самых востребованных наших услуг. Высококачественный перевод сайта – это залог имиджа вашей компании, который вызывает доверие. Именно с этой целью мы переводим сайты на норвежский язык, делая упор на скорость, качество и удобство. Ручное копирование и ввод текстов сайта – вчерашний день. Мы эти тексты автоматически экспортируем и переводим с применением интеллектуальных технологий, после чего импортируем обратно. Норвежские переводчики и редакторы бюро переводов Transly разбираются в SEO и при переводе сайтов, отдельных текстов и постов умеют учитывать норвежские стратегические ключевые слова.

kodulehe tõlkimine norra keelde

Экономический перевод на норвежский язык

Экономический перевод – это важная сфера, охватывающая, например, переводы на норвежский язык отчетов за хозяйственный год, бухгалтерских документов, банковских выписок, налоговых справок. С экономическими переводами на норвежский язык в бюро Transly справляются лучше других, потому что владеют финансовой, бухгалтерской и банковской терминологией, а также предлагают конфиденциальность, скорость, приятное взаимодействие и отличное соотношение цены и качества.

majandustõlge norra keelde

Юридический перевод на норвежский язык

Юридический перевод предполагает перевод на норвежский язык договоров, судебных документов и законодательных актов. Для корректного и однозначного перевода на норвежский язык любых текстов мы применяем систему менеджмента качества по стандарту ISO. Мы гарантируем полную конфиденциальность оказавшихся в нашем распоряжении данных и можем заключить с вами отдельное соглашение о конфиденциальности.

õigustekstide tõlkimine norra keelde

Маркетинговый перевод на норвежский язык

Перевод маркетингового текста на норвежский язык можно считать удачным, если в нем адекватно доносится маркетинговый посыл, поддерживаются ценности и стиль бренда, а также ничто не выдает, что это перевод. Маркетинговыми текстами можно считать описания товаров, тексты и статьи многих сайтов, интернет-магазинов, обзоры, слоганы, рекламу, описание акций, предложений, миссии и концепции компании или ценностей бренда. В дополнение к переводу маркетинговых текстов, в бюро переводов Transly занимаются также норвежской локализацией и транскреацией, т. е. творческой переработкой с привлечением специалистов.

turundustekstide tõlkimine norra keelde

Перевод научных текстов на норвежский язык

Еще одной нашей услугой является перевод на норвежский язык научных текстов. Среди наших клиентов – Таллинский университет, Таллинский технический университет, Эстонское научное агентство, Эстонская геологическая служба, Эстонский центр экологических исследований, центр политических исследований Praxis, Министерство образования и науки и многие другие. При переводе научных статей и диссертаций на норвежский язык мы учитываем специальную терминологию и консультируемся с заказчиком, чтобы перевод получился качественным.

teadustekstide tõlkimine norra keelde

Медицинский перевод на норвежский язык

Медицинский перевод на норвежский язык – это, например, перевод инструкций по эксплуатации медицинского оборудования, информации о лекарствах, информационных листков пациента, историй болезни, исследований лекарственных средств. Чтобы норвежский, как и любой другой перевод, был точным и соответствовал всем требованиям, а также был выполнен в срок, мы используем процесс менеджмента качества по стандарту ISO. Бюро переводов Transly соблюдает конфиденциальность, отличается скоростью и хорошим соотношением цены и качества.

meditsiinitekstide tõlkimine norra keelde

Перевод паспорта безопасности на норвежский язык

Паспорт безопасности – это документ с информацией о том, как обеспечить безопасное использование химиката по всей цепочке поставок. Поскольку предъявитель паспорта безопасности отвечает среди прочего и за его содержание, лучше всего доверить норвежский перевод этого документа бюро переводов Transly. Мы не только переведем его, но и выявим возможные недочеты и нестыковки. У нас большой опыт перевода паспортов безопасности на норвежский язык. В этой работе, чтобы обеспечить релевантность, ясность и точность, мы всегда исходим из новейших применимых правовых актов и официальной терминологии.

ohutuskaartide tõlkimine norra keelde

Локализация программного обеспечения для норвежского рынка

Локализация программного обеспечения для норвежского рынка – это соответствующий перевод и адаптация компьютерной программы или мобильного приложения. При локализации программного обеспечения принимаются во внимание предпочтения пользователей из других стран, их особенности и привычки. Норвежской локализацией программного обеспечения углубленно занимаются те переводчики Transly, для которых норвежский язык родной и которые отлично разбираются в ИТ.

tarkvara lokaliseerimine norra

Устный перевод на норвежский язык

Устный перевод, шушутаж (перевод нашептыванием), дистанционный перевод, конференц-перевод – это услуги, которые требуются на разных мероприятиях, собраниях, учебных занятиях, встречах, при нотариальных процедурах и т. п. Норвежские переводчики бюро переводов Transly – это профессионалы с многолетним опытом работы в самых разных сферах. Мы поможем сориентироваться в любых вариантах устного перевода.

suuline tõlge norra keelde

Присяжный перевод на норвежский язык

Присяжный перевод на норвежский язык – это услуга официального перевода документов, которую Transly предлагает в сотрудничестве с присяжными переводчиками. Присяжный переводчик несет ответственность за корректность норвежского перевода и подтверждает ее своей подписью и печатью. Если, предположим, для поступления в учебное заведение, для поездки или в суде требуется заверенный перевод на норвежский язык, это значит, что нужен именно присяжный переводчик.

vandetõlge norra keelde

Лучший перевод рождается в результате взаимодействия человека и компьютера. Лучший перевод рождается в бюро переводов Transly.

Языковые пары

Русско-норвежский и норвежско-русский перевод

Знаете ли вы, что в русскоязычном языковом пространстве к посетителям сайта чаще принято обращаться на вы, а не на ты? Бюро переводов Transly переведет без ошибок на русский язык сайты, описания товаров, договоры и многое другое. Мы переводим также с русского языка на норвежский. Отправьте нам запрос на перевод с русского на норвежский или наоборот!

vene tõlge

Немецко-норвежский и норвежско-немецкий перевод

Искупить перед немцами однажды сделанную на письме ошибку непросто. Бюро переводов Transly переводит на немецкий язык сайты, интернет-магазины, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы переводим также с немецкого языка на норвежский. Отправьте нам запрос на перевод с немецкого на норвежский или наоборот! Ждем.

saksa-tõlge

Англо-норвежский и норвежско-английский перевод

В мире на английском языке говорят 1,5 миллиарда человек. Бюро переводов Transly переводит на английский язык сайты, инструкции по эксплуатации, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы переводим также с английского языка на норвежский. Отправьте нам запрос на перевод с английского на норвежский или наоборот!

inglise tõlge

Французско-норвежский и норвежско-французский перевод

Знаете ли вы, что в мире на французском языке говорят около 200 миллионов человек? Бюро переводов Transly переводит на французский язык сайты, меню, договоры, маркетинговые материалы и прочее. Мы также переводим с французского на норвежский язык. Отправьте нам запрос на перевод с французского на норвежский или наоборот!

prantsuse-tõlge

Испанско-норвежский и норвежско-испанский перевод

Знаете ли вы, что испанский и латиноамериканский испанский языки отличаются друг от друга? Бюро переводов Transly переведет на нужный вам испанский язык сайты, договоры и многое другое. Мы переводим также с испанского языка на норвежский. Отправьте нам запрос на перевод с испанского на норвежский или наоборот! 

hispaania tõlge

Итальянско-норвежский и норвежско-итальянский перевод

На итальянском языке говорят около 85 миллионов человек по всему миру. Бюро переводов Transly переводит на итальянский язык сайты, инструкции по эксплуатации, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы переводим и с итальянского на норвежский. Отправьте нам запрос на перевод с итальянского языка на норвежский или наоборот! Ждем.

Itaalia tõlge

Финско-норвежский и норвежско-финский перевод

На финском языке говорят более пяти миллионов человек. Бюро переводов Transly переводит на финский язык сайты, интернет-магазины, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы переводим также с финского языка на норвежский. Отправьте нам запрос на перевод с финского на норвежский или наоборот!

soome tõlge

Шведско-норвежский и норвежско-шведский перевод

На шведском языке говорят более десяти миллионов человек. Бюро переводов Transly переводит со шведского на норвежский и с норвежского на шведский сайты, инструкции по эксплуатации, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы работаем эффективно, экономим ваше время и деньги. Мы ответим в течение двух часов! Узнайте подробности и сделайте заказ!

rootsi tõlge

Литовско-норвежский и норвежско-литовский перевод

Литовский язык является родным для более чем двух миллионов человек. Бюро переводов Transly переводит на литовский язык сайты, инструкции по эксплуатации, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое-многое другое. Мы переводим также с литовского языка на норвежский. Отправьте нам запрос на перевод с литовского на норвежский или наоборот! Ждем.

leedu tõlge

Латышско-норвежский и норвежско-латышский перевод

Латышский язык является родным для более чем миллиона человек. Бюро переводов Transly переводит на латышский язык сайты, интернет-магазины, информацию о товарах, каталоги, маркетинговые тексты, документы и многое-многое другое. Мы переводим также с латышского языка на норвежский. Отправьте нам запрос на перевод с латышского на норвежский или наоборот! Ждем.

läti tõlge

Польско-норвежский и норвежско-польский перевод

В мире на польском языке говорят 38 миллионов человек. Бюро переводов Transly переводит на польский язык сайты, инструкции по эксплуатации, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы переводим также с польского на норвежский. Отправьте нам запрос на перевод с польского на норвежский или наоборот.

Poola tõlge

Эстонско-норвежский и норвежско-эстонский перевод

Эстонский язык является родным примерно для миллиона человек. Бюро переводов Transly переводит на эстонский язык сайты, инструкции по эксплуатации, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы также переводили с эстонского на норвежский язык. Отправьте нам запрос на перевод с норвежского на эстонский или наоборот!

estonian translation

Украинско-норвежский и норвежско-украинский перевод

Украинский язык является родным для более чем 45 миллионов человек. Бюро переводов Transly переводит на украинский язык сайты, инструкции по эксплуатации, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое-многое другое. Мы переводим также с украинского на норвежский. Отправьте нам запрос на перевод с украинского на норвежский или наоборот! Ждем.

Ukraina eesti ukraina

Доверьте свой перевод нам Опытные переводчики бюро переводов Transly переводят на быстро и точно.

Часто задаваемые вопросы о норвежском переводе

Какую форму норвежского языка выбрать при заказе перевода?

У норвежского языка есть две официальные письменные формы – букмол, или «книжная речь», и нюношк, или «новый норвежский», но переводы обычно делают на букмол, потому что новым норвежским пользуются только 10% населения. Международные документы, маркетинговые материалы, сайты, информацию о продукции и корреспонденцию в нашем бюро переводят на букмол, потому что он более распространен, чем нюношк. И те, кто говорят на букмоле, и те, кто говорят на нюношке, понимают друг друга. Помимо этого, норвежцы хорошо владеют и английским.

Что следует иметь в виду при заказе норвежского перевода?

Перевод на норвежский язык становится у предприятий все более популярным. При переводе на норвежский язык следует учитывать, что срок выполнения перевода может быть несколько больше, чем, например, срок перевода с английского на русский. Дело в том, что переводчиков норвежского языка не так много, как англо-русских. Скорость работы переводчика составляет в среднем 1500–3000 слов в день. Стоимость норвежского перевода зависит от объема текста, типа текста, формата файла и срока. Наши норвежские переводчики и редакторы владеют норвежским языком как родным или по крайней мере на уровне С2 и живут или долгое время жили там, где говорят по-норвежски. Наши переводчики норвежского языка всегда делают всe от них зависящее, чтобы клиенты были довольны полученными текстами.

Как заказать норвежский перевод?

Чтобы заказать норвежский перевод, напишите нам по электронной почте и по возможности приложите исходный текст. Если текст приложить нельзя, укажите, пожалуйста, его примерный объем. Также опишите сферу, в которой перевод будет использоваться, и когда он вам нужен. Если речь идет о техническом тексте или переводе, который можно рассматривать как технический, приложите к запросу базу терминов, если она есть. Укажите, в каком формате вы желаете получить перевод (Word, PDF, что-то еще) и нужны ли вам дополнительные услуги (размещение переведенного текста на сайте, верстка и т. п.). Мы свяжемся с вами в течение нескольких часов. Мы также предлагаем услугу редактирования норвежских текстов. При переводе мы постараемся учесть ваши пожелания, чтобы вас все устроило как по содержанию, так и по форме.

Чем интересен норвежский язык?

Все скандинавские языкинорвежский, датский, шведский, исландский и фарерский – восходят к древнескандинавскому языку. По этой причине они так похожи, особенно датский язык с норвежским. Норвежский язык выделился из датского только в XIX веке, в ходе движения за независимость Норвегии. Норвежский язык тональный и звучит лирично. Тональность в индоевропейских языках – явление редкое, она свойственна, скорее, языкам, на которых говорят в Азии, например китайскому. Норвежский язык легко учить в том случае, если уже знаешь английский, потому что языки эти довольно похожи. Грамматика норвежского языка порой до удивления проста: так, норвежские глаголы спрягаются в настоящем времени путем добавления одной лишь буквы «r». Порядок слов в норвежском языке аналогичен английскому.

Какие вы знаете интересные норвежские выражения?

Из интересных выражений можно отметить, например, «Takk for sist!», что в прямом переводе значит «Спасибо за последний раз!», но выражает радость следующей встречи, то есть «Буду рад встретиться снова!». Интересно еще такое выражение, как «Håper at det smaker», то есть в прямом переводе «Надеюсь, это вкусно», а на самом деле просто пожелание приятного аппетита. В языках всех скандинавских стран есть слово, обозначающее теплую и уютную атмосферу, которая возникает, например, от того, что делишься с любимым человеком маленькими радостями жизни. В датском языке это «hygge», в шведском – «mys», в норвежском – «kos». Буквально это переводится как «приятный», «уютный», «хороший», но на самом деле «kos» говорят, когда зимой греет камин, в кружке какао, а в руках интересная книжка, когда сердце радуется встрече с кем-то, с кем давно не виделись, когда будет веселый праздник с добрыми друзьями, и всякое тому подобное.

Почему стоит задуматься о выходе на норвежский рынок?

По размерам Норвегия – четвертая страна в Европе. Норвежский рынок высокоразвит, общество технологически на очень хорошем уровне. Норвежцы хотят получать качественные товары и услуги. Уровень жизни в Норвегии высок, экономика стабильна, рынок открыт. Деловая культура в Норвегии рациональна, коррупция встречается редко. Норвегия не является членом Европейского союза, но входит в Европейскую экономическую зону (ЕЭЗ).

Что представляет собой норвежский рынок?

Экономика Норвегии стабильна и сильна еще со времен промышленной революции, то есть почти 200 лет подряд. Низкая инфляция, невысокий уровень безработицы – вести бизнес в Норвегии очень легко. Поэтому будет хорошей идеей продвигать свои товары в Норвегии или предлагать там свои услуги. Денежная единица – норвежская крона (NOK). Успех экономики и богатство государства в значительной мере опираются на экспорт нефти и газа, поэтому на экономику Норвегии влияют колебания мировых цен на нефть. Правительство Норвегии прилагает усилия для того, чтобы, наряду с бизнесом, сосредоточенным на невозобновляемых природных ресурсах, развивать и экологически чистые отрасли экономики. Европейские страны являются для Норвегии чрезвычайно важными торговыми партнерами. Учитывая все это, Норвегия – отличный рынок, на котором можно найти деловых партнеров.

Какие существуют риски при выходе на рынок Норвегии?

При выходе на норвежский рынок следует учитывать и риски. Во-первых, долговое бремя домохозяйств очень высоко. Во-вторых, конкурентоспособность экономики Норвегии снижает высокий уровень зарплат норвежцев. В-третьих, в отраслях экономики с высокой добавленной стоимостью наблюдается дефицит квалифицированной рабочей силы. Большое долговое бремя домохозяйств является риском для макроэкономической стабильности. Снижение цен на нефть и недвижимость сокращает профицит платежного баланса и отрицательно сказывается на частном потреблении, которое является главным мотором экономического роста Норвегии. В то же время ни один из возможных рисков не угрожает реально силе экономики страны. В то же время нефтегазовой промышленности Норвегии угрожает глобальный курс на возобновляемые источники энергии.

Что следует учитывать при выходе на рынок Норвегии?

Бизнес-культура Норвегии похожа на бизнес-культуру других скандинавских стран. Вот несколько советов, следуя которым, будет проще добиться успеха в экспортной деятельности в Норвегии.

  • Точность имеет значение! Всегда приходите на встречи вовремя. Если опаздываете – позвоните и скажите об этом. Норвежцы непосредственны, ориентированы на равенство и прямолинейны. Держите слово, соблюдайте сроки.
  • Словесные расшаркивания можно опустить. Норвежцы не считают светскую беседу чем-то очень важным. На встречах сразу приступают к сути.
  • Титулы не важны. В Норвегии здороваются и представляются в свободной форме. После представления обращаются друг к другу по имени, безо всяких «господ» и «дам».
  • Объективные предложения в цене. В Норвегии ценится аналитическое мышление, а также умение продемонстрировать сильные и слабые стороны своего предложения.
  • Одежда консервативна. Подходящая одежда зависит от сферы деятельности, но всегда уместно одеваться скромно и прилично, без бросающихся в глаза аксессуаров и большого количества украшений.
  • Дарить можно цветы, шоколад и выпечку, а также вино. Белые цветы не дарят. Подарки, которые дарят для того, чтобы склонить делового партнера к принятию выгодного решения, являются коррупцией и в Норвегии категорически запрещены.

Еще о норвежском рынке >>>

Рынок Норвегии

Экспорт в Норвегию выведет Ваш бизнес на новый уровень. Норвегия, наряду с Финляндией и Швецией, – многообещающий экспортный рынок. В Норвегии высокий уровень жизни, сильная экономика и деликатная бизнес-культура. Бюро переводов Transly предлагает выходящим на рынок Норвегии предприятиям услугу перевода, составления и редактирования текстов, которые помогут добиться успеха в Норвегии.

eksport norrasse

Мы поможем вам выйти на зарубежные рынки

Мы переводим тексты и составляем иноязычные информационные материалы для выхода на зарубежные рынки.

Наш блог

В блоге бюро переводов Transly пишут наши увлеченные своим делом переводчики и редакторы – кудесники слова. Мы любим свою работу.

Доверьте свой перевод нам. Мы переводим быстро и точно.

Некоторые клиенты бюро переводов Transly

Admiral Markets в Таллинне
allies в таллинне
Apek digital в таллинне
Balti-Logistika в Таллинне
Baltika tallinn
bcs itera tallinnas
Beckhoff tallinn
Bolt tallinn
CGI_Tallinn
Combi works Tallinn
Complok tallinn
cuba films Tallinn
Eesti_Energia_tallinn
Eesti haigekassa tallinn
Eesti rahvusraamatukogu
Töötukassa valge
elektrilevi Tallinn
energia partner tallinnas
EKA tallinn
elsavie_logo_Tallinn
esplan tallinn
Esto Tallinn
Fortum tallinn
Goworkabit tallinn
hemles tallinn
ideal tallinnas
Infragate Tallinn
innove tallinn
julianus Tallinn
klaasmerk tallinn
kohvisemu tallinnas
KPMG tallinnas
Levila Tallinn
Luuv Tallinn
LVM kinnisvara tallinn
Maxima tallinn
merko Tallinnas
monestro
Moneyflow tallinn
Montonio tallinnas
Nexd tallinn
Regionaalhaigla_logo_Põhja-Eesti
Tallinna tehnikaülikool
Taevas tallinnas
tank tallinnas
netgroup tallinnas
newsec tallinnas
Nobel digital tallinn
Nord projekt tallinn
nordecon tallinnas
Printall tallinnas
rahva raamat tallinnas
Seisuk tallinn
Synerall tallinnas
tallinna ülikool
tradehouse tallinnas
Uusmaa kinnisvara tallinnas
varrak tallinnas

ОТПРАВЬТЕ НАМ ЗАПРОС!

Укажите также свой адрес электронной почты, приложите файлы и отправьте запрос. Ждем.