rootsi tõlge

Почему нужно заказывать шведские переводы в бюро переводов Transly?

Отличная услуга шведского перевода 

Бюро переводов Transly получило международный сертификат качества ISO 17100:2015, который означает, что компания соответствует всем требованиям, установленным для оказания переводческих услуг. Перевод со шведского языка, заказанный в нашем бюро, соответствует оригинальному тексту, результат получается точным и гладким. При переводе мы всегда стремимся к тому, чтобы тот, кто читает перевод, понял его так, как и было задумано изначально. Мы считаем, что качественный перевод должен быть понятен и Вашим партнерам, и Вашим клиентам, и Вашим коллегам, и вообще всем, кто говорит на шведском. Переводы нашего бюро терминологически корректны и не допускают разночтений. Для достижения наилучшего результата мы при необходимости запрашиваем дополнительную информацию, глубже вникая в исходный текст. Кроме того, если нужно, мы можем локализовать перевод под шведский рынок, что особенно важно, например, для сайтов, рекламных текстов, паспортов безопасности и т. п.

rootsi tõlge

Перевод на шведский язык делается быстро

Работа у нас спорится. Ее ускоряют опыт переводчиков, технические возможности и налаженные процессы. На письма мы стараемся отвечать как можно быстрее. Ценовые предложения мы тоже составляем очень быстро. Если потребуется, к переводу одного текста могут быть привлечены несколько переводчиков. Скорость нашей работы повышает и постоянно совершенствующийся машинный перевод при помощи нейросетей. Современное программное обеспечение позволяет учитывать встречающиеся в текстах повторы – это тоже ускоряет процесс. Наш рабочий процесс перевода на шведский язык эффективен и гибок, а решения принимаются оперативно, поэтому мы можем сказать, что и в целом услуги бюро переводов Transly – одни из самых быстрых.

kiire rootsi tõlge

Шведский перевод по разумной цене

Бюро переводов Transly предлагает переводы с отличным соотношением цены и качества. Перевод осуществляется с помощью современных технологий, к процессу привлекаются переводчик со степенью не ниже магистра и профессиональный редактор. Интеллектуальное программное обеспечение для шведского перевода постоянно совершенствуются, и нейронные сети позволяют предлагать конкурентоспособные цены. На повторы в тексте мы предлагаем скидку. Особенно это важно при постоянном сотрудничестве, поскольку, если часто переводятся похожие тексты, стоимость перевода для постоянного клиента снижается. Каждый повторяющийся фрагмент переводится один раз, и за повторы платить не нужно. Это еще одна причина, по которой у нас можно получить выгодное предложение.

soodne rootsi tõlge

У нас отлаженный процесс перевода

Процесс перевода для вас удобен и незаметен. Мы используем свои знания и опыт для построения решений, позволяющих системно управлять работой над переводами, – с подключением памяти переводов, терминологических баз и централизованной системы управления процессами. Мы знаем, что управление проектом – это больше, чем просто организация перевода с одного языка на другой. Организация процесса играет решающую роль в том, чтобы при заказе шведского перевода вам было максимально комфортно, бюджет был прозрачным, а работа была сделана быстро. Для этого мы свели к минимуму или автоматизировали все стандартные операции, на которые обычно уходит много времени. Именно благодаря этому вы можете не сомневаться, что бюджет проекта перевода и срок выполнения работы вам очень понравятся.

mugav rootsi tõlge

Мы гарантируем конфиденциальность

Мы гарантируем тайну всех переводимых текстов. Цифровая безопасность, защита данных и конфиденциальность – это аспекты, к которым мы при любом переводе относимся со всей серьезностью. Соглашение о конфиденциальности входит во все договоры об оказании услуг перевода. При необходимости мы можем заключить отдельный договор о конфиденциальности. Риск утечки данных снижается за счет использования программного обеспечения для перевода, а также резервного копирования данных на защищенные серверы. Благодаря программному обеспечению для перевода нам, как правило, не требуется обмениваться электронными письмами, что позволяет избежать утечек информации и попадания писем по неверным адресам. Наш процесс перевода подразумевает также резервное копирование данных в режиме реального времени, а значит, в бюро переводов Transly Ваши тексты находятся в надежных руках.

konfidentsiaalne rootsi tõlge

Все услуги перевода в одном бюро

Мы хотим, чтобы вам было с нами комфортно. Мы стараемся идти навстречу любым вашим пожеланиям, касающимся перевода, редактирования, написания текстов и связанных с этим услуг. Мы выполняем также оптимизацию иноязычных сайтов и локализацию интернет-магазинов. Среди наших услуг – консультирование в области переводов, создание памяти переводов, закадровый перевод (voice over) и дубляж. Верстка, оформление и печать переведенных текстов тоже входят в перечень услуг, которые мы с удовольствием предлагаем нашим клиентам. Все это для того, чтобы вы чувствовали себя комфортно и получали у нас не только услуги шведского перевода, но и все, что с этим связано

rootsi tõlkebüroo

Кюлли

Кюлли у нас главная по переводам. Она работает переводчиком более 15 лет и изучала перевод в Таллиннском университете. Кюлли перфекционист и всегда стремится к наилучшему результату. Владеет скорочтением. Блестяще технически эрудирована, обладает удивительным даром предвидения.

Toimetaja tegevjuht

Бюро переводов Transly предлагает качественные услуги перевода и экономит Ваше время и деньги.

Для оформления заказа отправьте электронное письмо или заполните форму запроса следующей информацией:

  • Какие услуги вам нужны
  • С какими языками связаны услуги
  • Каковы сроки

По возможности уточните свой запрос или приложите исходный файл, чтобы мы смогли проанализировать его и составить точное ценовое предложение.

Ценовое предложение мы отправим Вам уже в течение часа.

Saada_päring

Какую службу шведского перевода выбрать?

Технический перевод на шведский

Технический перевод включает в себя переводы в таких областях, как техника, строительство, охрана окружающей среды, экологичные технологии, информационные технологии, транспорт, автоматика и многое другое. Распространенными видами технического перевода являются, например, руководства по эксплуатации, инструкции по технике безопасности, памятки и инструкции по настройке, а также переводы приложений и программ. Технический перевод – это очень важная часть услуг бюро переводов Transly. Мы переводим на шведский язык инструкции по эксплуатации, тексты по ИТ, занимаемся локализацией для шведского рынка приложений, программ и многого другого.

tehnikatekstide tõlkimine rootsi keelde

Перевод сайта на шведский

Перевод сайта – одна из самых востребованных наших услуг. Высококачественный перевод сайта – это залог имиджа вашей компании, который вызывает доверие. Именно с этой целью мы переводим сайты на шведский язык, делая упор на скорость, качество и удобство. Ручное копирование и ввод текстов сайта – вчерашний день. Мы эти тексты автоматически экспортируем и переводим с применением интеллектуальных технологий, после чего импортируем обратно. Шведские переводчики и редакторы бюро переводов Transly разбираются в SEO и при переводе сайтов, отдельных текстов и постов умеют учитывать шведские стратегические ключевые слова.

kodulehe tõlkimine rootsi keelde

Экономический перевод на шведский язык

Экономический перевод – это важная сфера, охватывающая, например, переводы на шведский язык отчетов за хозяйственный год, бухгалтерских документов, банковских выписок, налоговых справок. С экономическими переводами на шведский язык в бюро Transly справляются лучше других, потому что владеют финансовой, бухгалтерской и банковской терминологией, а также предлагают конфиденциальность, скорость, приятное взаимодействие и отличное соотношение цены и качества.

majandustõlge rootsi keelde

Юридический перевод на шведский

Юридический перевод предполагает перевод на шведский язык договоров, судебных документов и законодательных актов. Для корректного и однозначного перевода на шведский язык любых текстов мы применяем систему менеджмента качества по стандарту ISO. Мы гарантируем полную конфиденциальность оказавшихся в нашем распоряжении данных и можем заключить с вами отдельное соглашение о конфиденциальности.

õigustekstide tõlkimine rootsi keelde

Маркетинговый перевод на шведский язык

Перевод маркетингового текста на шведский язык можно считать удачным, если в нем адекватно доносится маркетинговый посыл, поддерживаются ценности и стиль бренда, а также ничто не выдает, что это перевод. Маркетинговыми текстами можно считать описания товаров, тексты и статьи многих сайтов, интернет-магазинов, обзоры, слоганы, рекламу, описание акций, предложений, миссии и концепции компании или ценностей бренда. В дополнение к переводу маркетинговых текстов, в бюро переводов Transly занимаются также шведской локализацией и транскреацией, т. е. творческой переработкой с привлечением специалистов.

turundustekstide tõlkimine rootsi keelde

Перевод научных текстов на шведский язык

Еще одной нашей услугой является перевод на шведский язык научных текстов. Среди наших клиентов – Таллинский университет, Таллинский технический университет, Эстонское научное агентство, Эстонская геологическая служба, Эстонский центр экологических исследований, центр политических исследований Praxis, Министерство образования и науки и многие другие. При переводе научных статей и диссертаций на шведский язык мы учитываем специальную терминологию и консультируемся с заказчиком, чтобы перевод получился качественным.

teadustekstide tõlkimine rootsi keelde

Медицинский перевод на шведский язык

Медицинский перевод на шведский язык – это, например, перевод инструкций по эксплуатации медицинского оборудования, информации о лекарствах, информационных листков пациента, историй болезни, исследований лекарственных средств. Чтобы шведский, как и любой другой перевод, был точным и соответствовал всем требованиям, а также был выполнен в срок, мы используем процесс менеджмента качества по стандарту ISO. Бюро переводов Transly соблюдает конфиденциальность, отличается скоростью и хорошим соотношением цены и качества.

meditsiinitekstide tõlkimine rootsi keelde

Перевод паспорта безопасности на шведский язык

Паспорт безопасности – это документ с информацией о том, как обеспечить безопасное использование химиката по всей цепочке поставок. Поскольку предъявитель паспорта безопасности отвечает среди прочего и за его содержание, лучше всего доверить шведский перевод этого документа бюро переводов Transly. Мы не только переведем его, но и выявим возможные недочеты и нестыковки. У нас большой опыт перевода паспортов безопасности на шведский язык. В этой работе, чтобы обеспечить релевантность, ясность и точность, мы всегда исходим из новейших применимых правовых актов и официальной терминологии.

ohutuskaartide tõlkimine rootsi keelde

Локализация программного обеспечения для шведского рынка

Локализация программного обеспечения для шведского рынка – это соответствующий перевод и адаптация компьютерной программы или мобильного приложения. Локализация программного обеспечения учитывает предпочтения, потребности и привычки шведских пользователей. Шведской локализацией программного обеспечения углубленно занимаются те переводчики Transly, для которых шведский язык родной и которые отлично разбираются в ИТ.

tarkvara lokaliseerimine rootsi

Устный перевод на шведский язык

Устный перевод, шушутаж (перевод нашептыванием), дистанционный перевод, конференц-перевод – это услуги, которые требуются на разных мероприятиях, собраниях, учебных занятиях, встречах, при нотариальных процедурах и т. п. Шведские переводчики бюро переводов Transly – это профессионалы с многолетним опытом работы в самых разных сферах. Мы поможем сориентироваться в любых вариантах устного перевода.

suuline tõlge rootsi keelde

Присяжный перевод на шведский язык

Присяжный перевод на шведский язык – это услуга официального перевода документов, которую Transly предлагает в сотрудничестве с присяжными переводчиками. Присяжный переводчик несет ответственность за корректность шведского перевода и подтверждает ее своей подписью и печатью. Если, предположим, для поступления в учебное заведение, для поездки или в суде требуется заверенный перевод на шведский язык, это значит, что нужен именно присяжный переводчик.

vandetõlge rootsi keelde

Лучший перевод рождается в результате взаимодействия человека и компьютера. Лучший перевод рождается в бюро переводов Transly.

Языковые пары

Русско-шведский и шведско-русский перевод

Знаете ли вы, что в русскоязычном языковом пространстве к посетителям сайта чаще принято обращаться на вы, а не на ты? Бюро переводов Transly переведет без ошибок на русский язык сайты, описания товаров, договоры и многое другое. Мы переводим также с русского языка на шведский. Отправьте нам запрос на перевод с русского на шведский или наоборот!

vene tõlge

Англо-шведский и шведско-английский перевод

В мире на английском языке говорят 1,5 миллиарда человек. Бюро переводов Transly переводит на английский язык сайты, инструкции по эксплуатации, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы переводим также с английского языка на шведский. Отправьте нам запрос на перевод с английского на шведский или наоборот!

inglise tõlge

Норвежско-шведский и шведско-норвежский перевод

На норвежском языке говорят около пяти миллионов человек. Бюро переводов Transly переводит с норвежского на шведский и со шведского на норвежский сайты, инструкции по эксплуатации, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы работаем эффективно, экономим ваше время и деньги. Мы ответим в течение двух часов! Узнайте подробности и сделайте заказ!

norra tõlge

Финско-шведский и шведско-финский перевод

На финском языке говорят более пяти миллионов человек. Бюро переводов Transly переводит на финский язык сайты, интернет-магазины, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы переводим также с финского языка на шведский. Отправьте нам запрос на перевод с финского на шведский или наоборот!

soome tõlge

Немецко-шведский и шведско-немецкий перевод

Искупить перед немцами однажды сделанную на письме ошибку непросто. Бюро переводов Transly переводит на немецкий язык сайты, интернет-магазины, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы переводим также с немецкого языка на шведский. Отправьте нам запрос на перевод с немецкого на шведский или наоборот! Ждем.

saksa-tõlge

Французско-шведский и шведско-французский перевод

Знаете ли вы, что в мире на французском языке говорят около 200 миллионов человек? Бюро переводов Transly переводит на французский язык сайты, меню, договоры, маркетинговые материалы и прочее. Мы переводим также с французского языка на шведский. Отправьте нам запрос на перевод с французского на шведский или наоборот!

prantsuse-tõlge

Испанско-шведский и шведско-испанский перевод

Знаете ли вы, что испанский и латиноамериканский испанский языки отличаются друг от друга? Бюро переводов Transly переведет на нужный вам испанский язык сайты, договоры и многое другое. Мы переводим также с испанского языка на шведский. Отправьте нам запрос на перевод с испанского на шведский или наоборот! 

hispaania tõlge

Итальянско-шведский и шведско-итальянский перевод

На итальянском языке говорят около 85 миллионов человек по всему миру. Бюро переводов Transly переводит на итальянский язык сайты, инструкции по эксплуатации, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы переводим и с итальянского на шведский. Отправьте нам запрос на перевод с итальянского языка на шведский или наоборот! Ждем.

Itaalia tõlge

Эстонско-шведский и шведско-эстонский перевод

Эстонский язык является родным примерно для миллиона человек. Бюро переводов Transly переводит на эстонский язык сайты, инструкции по эксплуатации, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы переводим также с эстонского языка на шведский. Отправьте нам запрос на перевод со шведского на эстонский или наоборот!

estonian translation

Латышско-шведский и шведско-латышский перевод

Латышский язык является родным для более чем миллиона человек. Бюро переводов Transly переводит на латышский язык сайты, интернет-магазины, информацию о товарах, каталоги, маркетинговые тексты, документы и многое-многое другое. Мы переводим также с латышского языка на шведский. Отправьте нам запрос на перевод с латышского на шведский или наоборот! Ждем.

läti tõlge

Литовско-шведский и шведско-литовский перевод

Литовский язык является родным для более чем двух миллионов человек. Бюро переводов Transly переводит на литовский язык сайты, инструкции по эксплуатации, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое-многое другое. Мы переводим также с литовского языка на шведский. Отправьте нам запрос на перевод с литовского на шведский или наоборот! Ждем.

leedu tõlge

Польско-шведский и шведско-польский перевод

В мире на польском языке говорят 38 миллионов человек. Бюро переводов Transly переводит на польский язык сайты, инструкции по эксплуатации, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое другое. Мы переводим также с польского на шведский. Отправьте нам запрос на перевод с польского на шведский или наоборот.

Poola tõlge

Украинско-шведский и шведско-украинский перевод

Украинский язык является родным для более чем 45 миллионов человек. Бюро переводов Transly переводит на украинский язык сайты, инструкции по эксплуатации, информационные листки, договоры, маркетинговые тексты и многое-многое другое. Мы переводим также с украинского на шведский. Отправьте нам запрос на перевод с украинского на шведский или наоборот! Ждем.

Ukraina eesti ukraina

Доверьте свой перевод нам Опытные переводчики бюро переводов Transly переводят на быстро и точно.

Часто задаваемые вопросы о шведском переводе

Насколько распространен шведский язык?

На шведском языке в мире говорят около 10 миллионов человек, из которых почти 90 процентов проживают в Швеции. Шведский является также одним из двух официальных языков Финляндии, где на нем как на родном говорят 290 000 человек. Кроме того, сообщества носителей шведского языка есть в Эстонии, Норвегии, Украине, Канаде и США. Благодаря большому количеству иммигрантов, шведский язык в современных шведских городах можно услышать в бесчисленных различных акцентах, на которых говорят в семьях с очень разным бэкграундом. Но, несмотря на различия, всех их связывает сплоченный и амбициозный северный дух.

Какова роль шведского языка в мире?

  • Шведский язык относится к скандинавской восточной группе германских языков индоевропейской языковой семьи.
  • Шведский язык тесно связан с датским и норвежским и в значительной степени понимается этими сторонами как в устной, так и в письменной форме. В шведском языке есть также заимствования из немецкого и французского.
  • По-шведски шведский язык будет «svenska».
  • Шведский язык является государственным в Швеции, а также в Финляндии, где он второй государственный, наряду с финским. В общеобразовательных школах Финляндии изучение шведского языка обязательно.
  • На шведском языке говорит 5,4% населения Финляндии, в том числе92,4% жителей автономного региона Аландские острова. Финны, для которых родным является шведский язык, называются финскими шведами.
  • Шведский язык – 90-й по количеству говорящих на нем в мире.
  • Он входит в число официальных языков Европейского союза.

Какой он, шведский язык?

Шведский считается одним из самых простых иностранных языков для изучения носителями английского языка. Между двумя языками много общего в словарном запасе, построении предложений и грамматике. Знание шведского языка облегчает изучение датского и норвежского, которые несколько сложнее. Помимо общих черт с норвежским и датским языками, шведский лексикон на 90% напоминает немецкий и нидерландский, то есть при владении шведским языком несложно овладеть немецким и нидерландским.

Что характерно для шведского языка?

Шведский язык похож на английский и немецкий, поэтому английский у многих шведов безупречен. В шведском языке относительно простое построение предложений, существительные не склоняются, глаголы имеют только одно личное окончание для каждого времени, которое используется во всех лицах. Зато могут возникнуть трудности с правильным употреблением артикля и произнесением отсутствующих в других языках гласных.

Что следует иметь в виду при выходе на шведский рынок?

  • Коллективизм

В шведской культуре труда важен коллектив и вклад каждого, шведам важно не слишком выделяться из толпы. В фирмах власть часто распределяется между всеми членами коллектива, высоко ценятся равенство и сплоченность.

  • Бюрократия

Профсоюзная система и жесткие правила организации труда надежно защищают работника, но могут изрядно затруднить ведение дел. Следует учитывать, что иногда приходится иметь дело с большим количеством документов.

  • Время

Быстрые перемены для Швеции не характерны да и трудно осуществимы из-за массы сложных правил. Для инноваций потребуется время, и нужно также учесть, что шведы хотят много раз всe обдумать и обсудить, прежде чем принять решение.

  • Профессионализм

Типичный швед сдержан и вежлив, но с широким кругозором и словарным запасом. Профессиональным считается умение хорошо и без излишних жестов общаться: хвалят и порицают без эмоций.

  • Одежда

На работе шведы превыше всего ценят комфорт и скромную элегантность. В больших городах можно встретить людей с более смелым стилем, но в небольших такого мало. И у значительной части телезвезд и общественных деятелей тоже скромная внешность.

  • Рабочее время и досуг

Шведы – амбициозные и добросовестные работники, которые при этом ценят семейную жизнь и домашний уют. Об их любви к неге свидетельствует и фика – более продолжительный ежедневный перерыв на работе на кофе, который обычно сопровождается сахарной булочкой с корицей или другой вкусной выпечкой.

Что поможет добиться успеха на шведском рынке?

Налаживание личных контактов – самое главное условие выхода на шведский рынок. Хотя шведы хорошо говорят по-английски, коммуникация, информационные материалы, переписка и сайт на шведском языке помогут в установлении контакта. Если перевести ваши материалы на шведский, шведские партнеры и клиенты поймут, что вы для них стараетесь. Усилия по предоставлению шведам информации на родном языке окупятся, поскольку они дают конкурентное преимущество.

Шведский рынок

Швеция, наряду с Норвегией и Финляндией, является очень привлекательным для нас экспортным рынком. Сильная экономика Швеции, высокий уровень жизни населения и удобное местоположение – вот причины, по которым экспорт в Швецию идет так хорошо. Бюро переводов Transly поможет Вам со всеми текстами на шведском языке и переводами!

eksport-rootsi

Мы поможем вам выйти на зарубежные рынки

Мы переводим тексты и составляем иноязычные информационные материалы для выхода на зарубежные рынки.

Наш блог

В блоге бюро переводов Transly пишут наши увлеченные своим делом переводчики и редакторы – кудесники слова. Мы любим свою работу.

Доверьте свой перевод нам. Мы переводим быстро и точно.

Некоторые клиенты бюро переводов Transly

Admiral Markets в Таллинне
allies в таллинне
Apek digital в таллинне
Balti-Logistika в Таллинне
Baltika tallinn
bcs itera tallinnas
Beckhoff tallinn
Bolt tallinn
CGI_Tallinn
Combi works Tallinn
Complok tallinn
cuba films Tallinn
Eesti_Energia_tallinn
Eesti haigekassa tallinn
Eesti rahvusraamatukogu
Töötukassa valge
elektrilevi Tallinn
energia partner tallinnas
EKA tallinn
elsavie_logo_Tallinn
esplan tallinn
Esto Tallinn
Fortum tallinn
Goworkabit tallinn
hemles tallinn
ideal tallinnas
Infragate Tallinn
innove tallinn
julianus Tallinn
klaasmerk tallinn
kohvisemu tallinnas
KPMG tallinnas
Levila Tallinn
Luuv Tallinn
LVM kinnisvara tallinn
Maxima tallinn
merko Tallinnas
monestro
Moneyflow tallinn
Montonio tallinnas
Nexd tallinn
Regionaalhaigla_logo_Põhja-Eesti
Tallinna tehnikaülikool
Taevas tallinnas
tank tallinnas
netgroup tallinnas
newsec tallinnas
Nobel digital tallinn
Nord projekt tallinn
nordecon tallinnas
Printall tallinnas
rahva raamat tallinnas
Seisuk tallinn
Synerall tallinnas
tallinna ülikool
tradehouse tallinnas
Uusmaa kinnisvara tallinnas
varrak tallinnas

ОТПРАВЬТЕ НАМ ЗАПРОС!

Укажите также свой адрес электронной почты, приложите файлы и отправьте запрос. Ждем.